Alex Campos - Cuidaré de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Campos - Cuidaré de Ti




Cuidaré de Ti
Я буду беречь тебя
Yo quiero cantar
Я хочу петь
En la orilla de tu mar
На берегу твоего моря
Quiero vivir
Хочу жить,
Darte el cariño de mi amar
Дарить тебе ласку своей любви.
En la mañana allí estaré
Утром я буду там,
Cuando haga frío y lluvia a la vez
Когда будет холодно и дождливо одновременно.
Cierra los ojos, que yo no me iré
Закрой глаза, я никуда не уйду.
En la noche en la mañana cuando brille el sol
Ночью, утром, когда светит солнце,
No importa el momento ni la estación
Неважно, какое время года или время суток,
sentirás mi aroma, sentirás mi amor
Ты почувствуешь мой аромат, почувствуешь мою любовь,
Sentirás la risa de mi alegre canción
Ты услышишь смех моей радостной песни.
Si el enemigo viene a tocarte a ti
Если враг придет, чтобы коснуться тебя,
O un león rugiente que quiera gruñir
Или рычащий лев захочет зарычать,
Yo tomaré mi espada los haré huir
Я возьму свой меч и заставлю их бежать,
Que sepa todo el mundo cuidaré de ti
Пусть весь мир знает, я буду беречь тебя.
Cuidaré de ti
Я буду беречь тебя.
Y en tu mirar
И в твоем взгляде
Perderme en el tiempo y no regresar
Потеряться во времени и не вернуться.
Dulce amar
Сладкая любовь,
Eres poesía, sueño, realidad
Ты поэзия, мечта, реальность.
No tengas miedo que yo no me iré
Не бойся, я никуда не уйду,
Y en tus dulces sueños también viviré
И в твоих сладких снах я тоже буду жить.
En la noche en la mañana cuando brille el sol
Ночью, утром, когда светит солнце,
No importa el momento ni la estación
Неважно, какое время года или время суток,
sentirás mi aroma, sentirás mi amor
Ты почувствуешь мой аромат, почувствуешь мою любовь,
Sentirás la risa de mi alegre canción
Ты услышишь смех моей радостной песни.
Si el enemigo viene a tocarte a ti
Если враг придет, чтобы коснуться тебя,
O un león rugiente que quiera gruñir
Или рычащий лев захочет зарычать,
Yo tomaré mi espada los haré huir
Я возьму свой меч и заставлю их бежать,
Que sepa todo el mundo cuidaré de ti
Пусть весь мир знает, я буду беречь тебя.
Cuidaré de ti
Я буду беречь тебя.
Soy tu refugio, soy tu caminar
Я твое убежище, я твой путь,
Soy quién la vida por su hijo da
Я тот, кто отдает жизнь за свою любимую,
Soy agua viva, la orilla del mar
Я живая вода, берег моря,
Eres mis ojos, eres mi cantar
Ты мои глаза, ты моя песня.
En la noche en la mañana cuando brille el sol
Ночью, утром, когда светит солнце,
No importa el momento ni la estación
Неважно, какое время года или время суток,
sentirás mi aroma, sentirás mi amor
Ты почувствуешь мой аромат, почувствуешь мою любовь,
Sentirás la risa de mi alegre canción
Ты услышишь смех моей радостной песни.
Si el enemigo viene a tocarte a ti
Если враг придет, чтобы коснуться тебя,
O un león rugiente que quiera gruñir
Или рычащий лев захочет зарычать,
Yo tomaré mi espada los haré huir
Я возьму свой меч и заставлю их бежать,
Que sepa todo el mundo cuidaré de ti
Пусть весь мир знает, я буду беречь тебя.
Yo cuidaré de ti
Я буду беречь тебя.
(Cuidaré de ti)
буду беречь тебя.)
En la noche en la mañana cuando brilla el sol (yo cuidaré de ti)
Ночью, утром, когда светит солнце буду беречь тебя),
No importa el momento ni la estación (cuidaré de ti)
Неважно, какое время года или время суток буду беречь тебя),
Yo reiré y cantaré y junto a ti y jugaré (cuidaré de ti)
Я буду смеяться и петь, и быть рядом с тобой, и играть буду беречь тебя),
No tengas miedo que yo a tu lado estaré (cuidaré de ti)
Не бойся, я буду рядом с тобой буду беречь тебя).
Yo cuidaré de ti
Я буду беречь тебя.
Yo cuidaré de ti
Я буду беречь тебя.
Yo cuidaré de ti
Я буду беречь тебя.
Cuidaré de ti
Я буду беречь тебя.





Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.