Alex Campos - El sonido del silencio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Campos - El sonido del silencio




El sonido del silencio
The Sound of Silence
El sonido del silencio
The sound of silence
El que no quiero escuchar
The one I don't want to hear
Es aquella noche fría
Is that cold night
La que quiero evitar
The one I want to avoid
El sentirme descubierto
The feeling of being exposed
Cuando el sol me quemará
When the sun will burn me
¿Para qué seguir riendo, cuándo siento que no estás?
Why keep laughing when I feel you're not here?
¿Para qué quiero los mares, si mi barco se hundirá?
What do I want the seas for if my ship will sink?
¿Para qué seguir viviendo, si a lo lejos estás?
Why keep living if you are far away?
Que las fuerzas se me agotan, mi alma está por comenzar
My strength is fading, my soul is about to begin
Otro día en silencio, el que acaba de pasar
Another day in silence, the one that just passed
Pasa y pasan los minutos en mi oscura soledad
Minutes pass and pass in my dark solitude
Soledad que se alimenta del silencio de tu boca
Loneliness that feeds on the silence of your mouth
Esa boca que sonríe pronunciando así mi nombre
That mouth that smiles pronouncing my name like that
Aquel nombre que me diste diciendo que sí, mi amor
That name you gave me saying yes, my love
Es mi amor que en ti espera y que siempre esperará
It's my love that waits in you and will always wait
Es tu amor que me condena a esta eterna libertad
It's your love that condemns me to this eternal freedom
Y aunque pasen mil silencios
And even if a thousand silences pass
Pronto que me hablará
Soon I know you will speak to me
Pronto que me hablarás
Soon I know you will speak to me
El sonido del silencio
The sound of silence
Donde que escucharás
Where I know you will listen
El susurro de mi canto y el grito de mi llamar
The whisper of my song and the cry of my call
El llamado de mi alma pidiendo tu libertad
The call of my soul asking for your freedom
Yo quiero seguir riendo, aunque el llanto aquí está
I want to keep laughing, even though the tears are here
Aunque el barco se me hunda, que yo podré nadar
Even if the ship sinks, I know I can swim
La corriente de este río a tu amor me llevará
The current of this river will take me to your love
eres mi fortaleza, mi escudo y mi lanza
You are my strength, my shield, and my spear
Eres todo lo que tengo cuando siento que no estás
You are all I have when I feel you are not here
Eres compañía en esta oscura soledad
You are my company in this dark solitude
Soledad (que se alimenta del silencio de tu boca)
Loneliness (that feeds on the silence of your mouth)
(Esa boca que sonríe pronunciando así mi nombre)
(That mouth that smiles pronouncing my name like that)
Aquel nombre que me diste diciendo que sí, mi amor
That name you gave me saying yes, my love
Es mi amor que en ti espera y que siempre esperará
It's my love that waits in you and will always wait
Es tu amor que me condena a esta eterna libertad
It's your love that condemns me to this eternal freedom
Y, aunque pasen mil silencios
And, even if a thousand silences pass
Pronto que me hablará
Soon I know you will speak to me
Pronto que me hablará
Soon I know you will speak to me
Vuelve
Come back
Vuelve el momento
The moment returns
De escucharte
To hear you
En tu silencio
In your silence
(Vuelve)
(Come back)
(Vuelve el momento)
(The moment returns)
De escucharte
To hear you
(En tu silencio)
(In your silence)
Soledad que se alimenta del silencio de tu boca
Loneliness that feeds on the silence of your mouth
Esa boca que sonríe pronunciando así mi nombre
That mouth that smiles pronouncing my name like that
Aquel nombre que me diste diciendo que sí, mi amor
That name you gave me saying yes, my love
Es mi amor que en ti espera y que siempre esperará
It's my love that waits in you and will always wait
Es tu amor que me condena a esta eterna libertad
It's your love that condemns me to this eternal freedom
Y, aunque pasen mil silencios
And, even if a thousand silences pass
Pronto que me hablará
Soon I know you will speak to me
Pronto que me hablará
Soon I know you will speak to me
Háblame (Señor)
Speak to me (Lord)
Háblame (Jesús)
Speak to me (Jesus)
Gracias por hablarnos
Thank you for speaking to us
Un aplauso fuerte para Felipe y Jorge de Perú
A big applause for Felipe and Jorge from Peru
Aplaude fuerte a Él
Give Him a big applause
Esta canción está dedicada para todos los que
This song is dedicated to all those
Vienen por primera vez a un evento como estos
Who come for the first time to an event like these
Se llama: "Como el Color de la Sangre"
It's called: "Like the Color of Blood"





Writer(s): Edgar Campos Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.