Paroles et traduction Alex Campos - El Sonido del Silencio - Ranchera
El Sonido del Silencio - Ranchera
The Sound of Silence - Ranchera
El
sonido
del
silencio,
el
que
no
quiero
escuchar
The
sound
of
silence,
the
one
I
don't
want
to
hear
Es
aquella
noche
fría
en
la
que
quiero
evitar,
Is
that
cold
night
I
want
to
avoid,
El
sentirme
descubierto
cuando
el
sol
me
quemará.
The
feeling
of
being
exposed
when
the
sun
will
burn
me.
Para
que
seguir
riendo
cuando
siento
que
no
estás
Why
keep
laughing
when
I
feel
you're
not
here
Para
que
quiero
los
mares
si
mi
barco
se
hundirá,
Why
do
I
want
the
seas
if
my
ship
will
sink,
Para
que
seguir
viviendo
si
a
lo
lejos
tu
estás.
Why
keep
living
if
you
are
far
away.
Que
las
fuerzas
se
me
agotan
mi
alma
esta
por
comenzar
My
strength
is
running
out,
my
soul
is
about
to
begin
Otro
día
en
silencio
el
que
acaba
de
pasar,
Another
day
in
silence
that
has
just
passed,
Pasa
y
pasan
los
minutos
en
mi
oscura
soledad,
Minutes
pass
and
pass
in
my
dark
solitude,
Soledad
que
se
alimenta
del
silencio
de
tu
boca,
Loneliness
that
feeds
on
the
silence
of
your
mouth,
Esa
boca
que
sonríe
pronunciando
así
mi
nombre,
That
mouth
that
smiles
saying
my
name
like
that,
Aquel
nombre
que
me
diste
diciendo
que
si
mi
amor,
That
name
you
gave
me
saying
yes
my
love,
Es
mi
amor
que
en
ti
espera
y
que
siempre
esperará,
It
is
my
love
that
waits
for
you
and
will
always
wait,
Es
tu
amor
que
me
condena
a
esta
eterna
libertad
It
is
your
love
that
condemns
me
to
this
eternal
freedom
Y
aunque
pasen
mil
silencios,
And
even
if
a
thousand
silences
pass,
Pronto
se
que
me
hablaras...
Soon
I
know
you
will
speak
to
me...
Pronto
se
que
me
hablaras...
Soon
I
know
you
will
speak
to
me...
El
sonido
del
silencio
donde
se
que
escucharás,
The
sound
of
silence
where
I
know
you
will
listen,
El
susurro
de
mi
canto
y
el
grito
de
mi
llamar,
The
whisper
of
my
song
and
the
cry
of
my
call,
El
llamado
de
mi
alma
pidiendo
tú
libertad
The
call
of
my
soul
asking
for
your
freedom
Yo
quiero
seguir
riendo
aunque
el
llanto
aquí
esta
I
want
to
keep
laughing
even
though
the
tears
are
here
Aunque
el
barco
se
me
hunda
se
que
yo
podré
nadar,
Even
if
the
ship
sinks,
I
know
I
can
swim,
La
corriente
de
este
río
a
tu
amor
me
llevará
The
current
of
this
river
will
take
me
to
your
love
Tu
eres
mi
fortaleza,
mi
escudo
y
mi
lanza,
You
are
my
strength,
my
shield
and
my
spear,
Eres
todo
lo
que
tengo
cuando
siento
que
no
estás,
You
are
all
I
have
when
I
feel
you
are
not
here,
Eres
tu
mi
compañía
en
esta
oscura
soledad,
You
are
my
company
in
this
dark
solitude,
Soledad
que
se
alimenta
del
silencio
de
tu
boca,
Loneliness
that
feeds
on
the
silence
of
your
mouth,
Esa
boca
que
sonríe
pronunciando
así
mi
nombre,
That
mouth
that
smiles
saying
my
name
like
that,
Aquel
nombre
que
me
diste
diciendo
que
si
mi
amor,
That
name
you
gave
me
saying
yes
my
love,
Es
mi
amor
que
en
ti
espera
y
que
siempre
esperará,
It
is
my
love
that
waits
for
you
and
will
always
wait,
Es
tu
amor
que
me
condena
a
está
eterna
libertad
It
is
your
love
that
condemns
me
to
this
eternal
freedom
Y
aunque
pasen
mil
silencios
And
even
if
a
thousand
silences
pass
Pronto
se
que
me
hablaras...
Soon
I
know
you
will
speak
to
me...
Pronto
se
que
me
hablaras...
Soon
I
know
you
will
speak
to
me...
Vuelve,
vuelve
el
momento,
Come
back,
the
moment
comes
back,
De
escucharte,
en
tu
silencio
To
hear
you,
in
your
silence
Vuelve,
vuelve
el
momento,
Come
back,
the
moment
comes
back,
De
escucharte,
en
tu
silencio
To
hear
you,
in
your
silence
Soledad
que
se
alimenta
del
silencio
de
tu
boca,
Loneliness
that
feeds
on
the
silence
of
your
mouth,
Esa
boca
que
sonríe
pronunciando
así
mi
nombre,
That
mouth
that
smiles
saying
my
name
like
that,
Aquel
nombre
que
me
diste
diciendo
que
si
mi
amor,
That
name
you
gave
me
saying
yes
my
love,
Es
mi
amor
que
en
ti
espera
y
que
siempre
esperará,
It
is
my
love
that
waits
for
you
and
will
always
wait,
Es
tu
amor
que
me
condena
a
esta
eterna
libertad
It
is
your
love
that
condemns
me
to
this
eternal
freedom
Y
aunque
pasen
mil
silencios,
And
even
if
a
thousand
silences
pass,
Pronto
se
que
me
hablaras...
Soon
I
know
you
will
speak
to
me...
Pronto
se
que
me
hablaras...
Soon
I
know
you
will
speak
to
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Campos Mora
Album
Momentos
date de sortie
03-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.