Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enséñame a Amar
Lehre mich zu lieben
Soy
aprendiz
de
tus
caricias
Ich
bin
ein
Lehrling
deiner
Zärtlichkeiten
Soy
resultado
de
tu
amor
Ich
bin
das
Ergebnis
deiner
Liebe
Me
enamoré
de
tu
sonrisa
Ich
habe
mich
in
dein
Lächeln
verliebt
De
tu
inocencia
y
libertad
In
deine
Unschuld
und
Freiheit
Me
enamoré
de
aquella
niña
Ich
verliebte
mich
in
jenes
Mädchen
Que
con
su
vida
me
abrazó
Das
mich
mit
seinem
Leben
umarmte
Pintó
en
mí
su
poesía
Malte
in
mir
seine
Poesie
Un
lienzo
en
blanco
en
mí
creó
Eine
leere
Leinwand
in
mir
schuf
Tu
voz
me
sacia
cuando
callo
Deine
Stimme
sättigt
mich,
wenn
ich
schweige
Puedo
escuchar
la
voz
de
Dios
Ich
kann
die
Stimme
Gottes
hören
Tengo
tanto
que
aprenderte
Ich
habe
so
viel
von
dir
zu
lernen
Enséñale
a
mi
corazón
Lehre
es
meinem
Herzen
Enséñame
a
amar
Lehre
mich
zu
lieben
Y
a
contemplarte
en
el
silencio
de
tus
ojos
Und
dich
in
der
Stille
deiner
Augen
zu
betrachten
A
no
olvidar
que
eres
tú
mi
fiel
tesoro
Nicht
zu
vergessen,
dass
du
mein
treuer
Schatz
bist
A
recordarme
que
no
soy
si
tú
no
estás
Mich
daran
zu
erinnern,
dass
ich
nichts
bin,
wenn
du
nicht
da
bist
Tengo
una
vida
para
amarte
Ich
habe
ein
Leben,
um
dich
zu
lieben
No
fue
en
vano
tu
negar
Deine
Ablehnung
war
nicht
vergebens
Hoy
me
aferro
a
la
promesa
Heute
halte
ich
mich
an
das
Versprechen
Que
el
mismo
Dios
nos
sostendrá
Dass
Gott
selbst
uns
stützen
wird
Serás
por
siempre
mi
princesa
Du
wirst
für
immer
meine
Prinzessin
sein
La
reina
de
este
nuestro
hogar
Die
Königin
dieses
unseres
Heims
Por
siempre
yo
seré
tan
tuyo
Für
immer
werde
ich
so
sehr
dein
sein
El
que
por
siempre
te
amará
Derjenige,
der
dich
für
immer
lieben
wird
Enséñame
a
amar
Lehre
mich
zu
lieben
Y
a
contemplarte
en
el
silencio
de
tus
ojos
Und
dich
in
der
Stille
deiner
Augen
zu
betrachten
A
no
olvidar
que
eres
tú
mi
fiel
tesoro
Nicht
zu
vergessen,
dass
du
mein
treuer
Schatz
bist
A
recordarme
que
no
soy
si
tú
no
estás
Mich
daran
zu
erinnern,
dass
ich
nichts
bin,
wenn
du
nicht
da
bist
Enséñame
a
amar
Lehre
mich
zu
lieben
Y
descubrir
un
nuevo
sol
día
tras
día
Und
Tag
für
Tag
eine
neue
Sonne
zu
entdecken
A
construir
aquello
que
dura
una
vida
Das
zu
bauen,
was
ein
Leben
lang
hält
Hasta
la
muerte
ser
tu
amante
y
tu
alegría
Bis
zum
Tod
dein
Liebhaber
und
deine
Freude
zu
sein
Hoy
te
vuelvo
a
recordar
Heute
erinnere
ich
dich
wieder
daran
Que
no
me
iré
aquí
estaré
noche
y
día
Dass
ich
nicht
gehen
werde,
hier
werde
ich
sein,
Tag
und
Nacht
Aunque
el
invierno
se
prolongue
y
se
repita
Auch
wenn
der
Winter
sich
verlängert
und
wiederholt
No
tengas
miedo
aquí
estaré
mi
niña
mía
Hab
keine
Angst,
hier
werde
ich
sein,
mein
Mädchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Campos Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.