Alex Campos - Enséñame a Amar - traduction des paroles en allemand

Enséñame a Amar - Alex Campostraduction en allemand




Enséñame a Amar
Lehre mich zu lieben
Soy aprendiz de tus caricias
Ich bin ein Lehrling deiner Zärtlichkeiten
Soy resultado de tu amor
Ich bin das Ergebnis deiner Liebe
Me enamoré de tu sonrisa
Ich habe mich in dein Lächeln verliebt
De tu inocencia y libertad
In deine Unschuld und Freiheit
Me enamoré de aquella niña
Ich verliebte mich in jenes Mädchen
Que con su vida me abrazó
Das mich mit seinem Leben umarmte
Pintó en su poesía
Malte in mir seine Poesie
Un lienzo en blanco en creó
Eine leere Leinwand in mir schuf
Tu voz me sacia cuando callo
Deine Stimme sättigt mich, wenn ich schweige
Puedo escuchar la voz de Dios
Ich kann die Stimme Gottes hören
Tengo tanto que aprenderte
Ich habe so viel von dir zu lernen
Enséñale a mi corazón
Lehre es meinem Herzen
Enséñame a amar
Lehre mich zu lieben
Y a contemplarte en el silencio de tus ojos
Und dich in der Stille deiner Augen zu betrachten
A no olvidar que eres mi fiel tesoro
Nicht zu vergessen, dass du mein treuer Schatz bist
A recordarme que no soy si no estás
Mich daran zu erinnern, dass ich nichts bin, wenn du nicht da bist
Tengo una vida para amarte
Ich habe ein Leben, um dich zu lieben
No fue en vano tu negar
Deine Ablehnung war nicht vergebens
Hoy me aferro a la promesa
Heute halte ich mich an das Versprechen
Que el mismo Dios nos sostendrá
Dass Gott selbst uns stützen wird
Serás por siempre mi princesa
Du wirst für immer meine Prinzessin sein
La reina de este nuestro hogar
Die Königin dieses unseres Heims
Por siempre yo seré tan tuyo
Für immer werde ich so sehr dein sein
El que por siempre te amará
Derjenige, der dich für immer lieben wird
Enséñame a amar
Lehre mich zu lieben
Y a contemplarte en el silencio de tus ojos
Und dich in der Stille deiner Augen zu betrachten
A no olvidar que eres mi fiel tesoro
Nicht zu vergessen, dass du mein treuer Schatz bist
A recordarme que no soy si no estás
Mich daran zu erinnern, dass ich nichts bin, wenn du nicht da bist
Enséñame a amar
Lehre mich zu lieben
Y descubrir un nuevo sol día tras día
Und Tag für Tag eine neue Sonne zu entdecken
A construir aquello que dura una vida
Das zu bauen, was ein Leben lang hält
Hasta la muerte ser tu amante y tu alegría
Bis zum Tod dein Liebhaber und deine Freude zu sein
Hoy te vuelvo a recordar
Heute erinnere ich dich wieder daran
Que no me iré aquí estaré noche y día
Dass ich nicht gehen werde, hier werde ich sein, Tag und Nacht
Aunque el invierno se prolongue y se repita
Auch wenn der Winter sich verlängert und wiederholt
No tengas miedo aquí estaré mi niña mía
Hab keine Angst, hier werde ich sein, mein Mädchen





Writer(s): Edgar Campos Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.