Paroles et traduction Alex Campos - Enséñame a Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enséñame a Amar
Научи меня любить
Soy
aprendiz
de
tus
caricias
Я
учусь
твоим
ласкам,
Soy
resultado
de
tu
amor
Я
плод
твоей
любви.
Me
enamoré
de
tu
sonrisa
Я
влюбился
в
твою
улыбку,
De
tu
inocencia
y
libertad
В
твою
невинность
и
свободу.
Me
enamoré
de
aquella
niña
Я
влюбился
в
ту
девочку,
Que
con
su
vida
me
abrazó
Что
обняла
меня
своей
жизнью,
Pintó
en
mí
su
poesía
Написала
на
мне
свою
поэзию,
Un
lienzo
en
blanco
en
mí
creó
Создала
во
мне
чистый
холст.
Tu
voz
me
sacia
cuando
callo
Твой
голос
насыщает
меня,
когда
я
молчу,
Puedo
escuchar
la
voz
de
Dios
Я
могу
слышать
голос
Бога.
Tengo
tanto
que
aprenderte
Мне
так
многому
нужно
у
тебя
научиться,
Enséñale
a
mi
corazón
Научи
мое
сердце.
Enséñame
a
amar
Научи
меня
любить
Y
a
contemplarte
en
el
silencio
de
tus
ojos
И
созерцать
тебя
в
тишине
твоих
глаз,
A
no
olvidar
que
eres
tú
mi
fiel
tesoro
Не
забывать,
что
ты
— моё
верное
сокровище,
A
recordarme
que
no
soy
si
tú
no
estás
И
помнить,
что
я
ничто
без
тебя.
Tengo
una
vida
para
amarte
У
меня
есть
целая
жизнь,
чтобы
любить
тебя,
No
fue
en
vano
tu
negar
Твой
отказ
не
был
напрасен.
Hoy
me
aferro
a
la
promesa
Сегодня
я
держусь
за
обещание,
Que
el
mismo
Dios
nos
sostendrá
Что
сам
Бог
будет
поддерживать
нас.
Serás
por
siempre
mi
princesa
Ты
навсегда
останешься
моей
принцессой,
La
reina
de
este
nuestro
hogar
Королевой
нашего
дома.
Por
siempre
yo
seré
tan
tuyo
Навсегда
я
буду
твоим,
El
que
por
siempre
te
amará
Тем,
кто
будет
любить
тебя
вечно.
Enséñame
a
amar
Научи
меня
любить
Y
a
contemplarte
en
el
silencio
de
tus
ojos
И
созерцать
тебя
в
тишине
твоих
глаз,
A
no
olvidar
que
eres
tú
mi
fiel
tesoro
Не
забывать,
что
ты
— моё
верное
сокровище,
A
recordarme
que
no
soy
si
tú
no
estás
И
помнить,
что
я
ничто
без
тебя.
Enséñame
a
amar
Научи
меня
любить
Y
descubrir
un
nuevo
sol
día
tras
día
И
открывать
новое
солнце
день
за
днем,
A
construir
aquello
que
dura
una
vida
Строить
то,
что
длится
всю
жизнь,
Hasta
la
muerte
ser
tu
amante
y
tu
alegría
До
самой
смерти
быть
твоим
возлюбленным
и
твоей
радостью.
Hoy
te
vuelvo
a
recordar
Сегодня
я
снова
напоминаю
тебе,
Que
no
me
iré
aquí
estaré
noche
y
día
Что
я
не
уйду,
я
буду
здесь
день
и
ночь,
Aunque
el
invierno
se
prolongue
y
se
repita
Даже
если
зима
затянется
и
повторится,
No
tengas
miedo
aquí
estaré
mi
niña
mía
Не
бойся,
я
буду
здесь,
моя
девочка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Campos Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.