Alex Campos - Este muerto no llevo más. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Campos - Este muerto no llevo más.




Este muerto no llevo más.
This Dead Man I Carry No More.
Tengo alas pa' este vuelo
I have wings for this flight
me animas a volar
You encourage me to fly
Me encamino para el cielo
I am on my way to heaven
Paso a paso vo' a llegar
I will arrive step by step
que angosto es el camino
I know the path is narrow
Muchas cosas vo' a dejar
I will leave many things behind
Me basta estar contigo lo demás no quiero
It is enough for me to be with you, I want nothing else
Ya no quiero, oye ya no quiero estar dormido
I don't want to be asleep anymore, hey, I don't
Ya no quiero muerte, ya no quiero ese camino
I don't want death anymore, I don't want that path
Ya no quiero llanto, ni tristeza, ni olvido
I don't want crying, or sadness, or oblivion
Ese viejo hombre se le quedan sus latidos
That old man's heartbeat is fading
Estas fuerzas no me dan
These forces do not give me
No creo poder llegar
I don't think I can get there
Pero si conmigo estás
But if you are with me
Seguro voy a llegar
I will surely get there
Reconozco que soy débil
I recognize that I am weak
Yo no quiero fracasar
I don't want to fail
Es por eso que me rindo
That is why I surrender
A tu amor y tu verdad
To your love and truth
Este amor es el que quiero
This love is what I want
Cada día más y más
Each day more and more
Solo quiero estar contigo
I only want to be with you
No quiero más nada
I want nothing more
Ya no quiero, oye ya no quiero estar dormido
I don't want to be asleep anymore, hey, I don't
Ya no quiero muerte, ya no quiero ese camino
I don't want death anymore, I don't want that path
Ya no quiero llanto, ni tristeza, ni olvido
I don't want crying, or sadness, or oblivion
Ese viejo hombre se le quedan sus latidos
That old man's heartbeat is fading
Estas fuerzas no me dan
These forces do not give me
No creo poder llegar
I don't think I can get there
Pero si conmigo estas
But if you are with me
Seguro voy a llegar
I will surely get there
El pasado quedo atrás
The past is behind me
Este muerto no llevo más
I carry this dead man no more.
Me entrego entero a tu verdad
I give myself entirely to your truth
Me rindo por siempre a tu amar
I surrender to your love forever
Estas fuerzas no me dan
These forces do not give me
No creo poder llegar
I don't think I can get there
Pero si conmigo estás
But if you are with me
Seguro voy a llegar
I will surely get there
El pasado quedo atrás
The past is behind me
Este muerto no llevo más
This dead man I carry no more.
Yo no-no-no-no-no-no, no llevo más
I don't-don't-don't-don't-don't, I carry no more





Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.