Alex Campos - Fruta prohibida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Campos - Fruta prohibida




Fruta prohibida
Forbidden Fruit
¡Que e' lo que pasa aquí!
What's happening here!
Sales al mundo a averiguar
You go out into the world to find out
Encuentras tus amigos, alguien más
You find your friends, someone else
Pronto la carrera va a empezar
Soon the race will begin
Te olvidas de las reglas de papá
You forget your dad's rules
Piensas que nada irá a pasar
You think nothing will happen
A tu meta quieres llegar
You want to reach your goal
Sales corriendo crees volar
You run out thinking you can fly
Cuida'o maestro no caiga mal
Be careful master, don't fall badly
Sales por la calle queriendo ser el primero
You go out on the street wanting to be the first
La avaricia te seduce el orgullo te domina
Greed seduces you, pride dominates you
Entras a la disco ves que alguien te seduce
You enter the club and someone seduces you
Una mirada, una palabra pronto estás en la cama
One look, one word and soon you're in bed
Una copa de tequila, una copa de champaña
A shot of tequila, a glass of champagne
Vez que todo te da vueltas crees que no vales nada
You see that everything turns you upside down, you think you're worthless
Poco a poco vas cayendo las drogas te enloquecen
Little by little you fall, the drugs drive you crazy
¡La fruta prohibida!
The forbidden fruit!
Tarde o temprano esto iría a pasar
Sooner or later this would happen
Camino fácil lleva maldad
The easy path leads to evil
Hay una senda que te llevará
There is a path that will lead you
Un poco estrecha esa es la verdad
A little narrow, that's the truth
El mundo te da la espalda
The world turns its back on you
Ves caer la lluvia sobre la ventana
You see the rain falling on the window
Una lágrima en tu cara
A tear on your face
Una voz que te acusa
A voice accusing you
"Ya no vales nada"
"You're worthless"
El mundo te da la espalda
The world turns its back on you
Ves caer la lluvia sobre la ventana
You see the rain falling on the window
Una lágrima en tu cara
A tear on your face
Una voz que te acusa
A voice accusing you
"Ya no vales nada"
"You're worthless"
Pero hay alguien
But there's someone
Que te ama
Who loves you
Que trae el sol
Who brings the sun
A tu ventana
To your window
Que con sus manos
That with his hands
Seca las lágrimas de tu cara
Dries the tears from your face
Que con su brazo
That with his arm
Te levanta de la nada
Lifts you up from nothing
Que el que esté libre de pecado
He who is without sin
Que tire la primera piedra
Let him cast the first stone
Ahora no vamos para arriba
Now we're not going up
Sales por la calle queriendo ser el primero
You go out on the street wanting to be the first
La avaricia te seduce el orgullo te domina
Greed seduces you, pride dominates you
Entras a la disco ves que alguien te seduce
You enter the club and someone seduces you
Una mirada, una palabra pronto estás en la cama
One look, one word and soon you're in bed
Una copa de tequila, una copa de champaña
A shot of tequila, a glass of champagne
Vez que todo te da vueltas crees que no vales nada
You see that everything turns you upside down, you think you're worthless
Poco a poco vas cayendo las drogas te enloquecen
Little by little you fall, the drugs drive you crazy
¡La fruta prohibida!
The forbidden fruit!
Pero hay alguien
But there's someone
Que te ama
Who loves you
Que trae el sol
Who brings the sun
A tu ventana
To your window
Que con sus manos
That with his hands
Seca las lágrimas de tu cara
Dries the tears from your face
Que con su brazo
That with his arm
Te levanta de la nada
Lifts you up from nothing





Writer(s): Mv Publishing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.