Alex Campos feat. Misión Vida - La Fruta Prohibida - En Vivo - traduction des paroles en allemand

La Fruta Prohibida - En Vivo - Alex Campos traduction en allemand




La Fruta Prohibida - En Vivo
Die verbotene Frucht - Live
Vas al mundo a averiguar
Du gehst in die Welt, um dich umzusehen
Encuentras tus amigos, alguien más
Du triffst deine Freunde, jemand anderen
Pronto la carrera va a empezar
Bald wird das Rennen beginnen
Te olvidas de las reglas de papá
Du vergisst Papas Regeln
Piensas que nada irá a pasar
Du denkst, nichts wird passieren
A tu meta quieres llegar
Dein Ziel willst du erreichen
Sales corriendo crees volar
Du rennst los, glaubst zu fliegen
Cuidado maestro no caigas mal
Pass auf, meine Liebe, dass du nicht schlimm fällst
Sales por la calle queriendo ser el primero
Du gehst auf die Straße und willst die Erste sein
La avaricia te seduce, el orgullo te domina
Der Geiz verführt dich, der Stolz beherrscht dich
Entras a la disco, ves que alguien te seduce
Du gehst in die Disco, siehst, wie dich jemand verführt
Una mirada, una palabra, pronto estás en la cama
Ein Blick, ein Wort, bald liegst du im Bett
Una copa de tequila, una copa de champaña
Ein Glas Tequila, ein Glas Champagner
Vez que todo te da vueltas, crees que no vales nada
Du siehst, wie sich alles dreht, du glaubst, du bist nichts wert
Poco a poco vas cayendo, las drogas te enloquecen
Langsam fällst du, die Drogen machen dich verrückt
¡La fruta prohibida!
Die verbotene Frucht!
Tarde o temprano, esto iba a pasar
Früher oder später musste das passieren
Camino fácil, lleva a maldad
Der einfache Weg führt ins Verderben
Hay una senda que te llevará
Es gibt einen Pfad, der dich führen wird
Un poco estrecha, esa es la verdad
Ein wenig schmal, das ist die Wahrheit
El mundo te da la espalda
Die Welt kehrt dir den Rücken
Ves caer la lluvia sobre la ventana
Du siehst den Regen am Fenster herunterfallen
Una lágrima en tu cara
Eine Träne auf deinem Gesicht
Una voz que te acusa
Eine Stimme, die dich anklagt
"Ya no vales nada"
"Du bist nichts mehr wert"
El mundo te da la espalda
Die Welt kehrt dir den Rücken
Ves caer la lluvia sobre la ventana
Du siehst den Regen am Fenster herunterfallen
Una lágrima en tu cara
Eine Träne auf deinem Gesicht
Una voz que te acusa
Eine Stimme, die dich anklagt
"Ya no vales nada"
"Du bist nichts mehr wert"
Pero hay alguien
Aber da ist jemand
Que te ama
Der dich liebt
Que trae el sol
Der die Sonne bringt
A tu ventana
An dein Fenster
Que con sus brazos
Der mit seinen Armen
Te levanta de la nada
Dich aus dem Nichts aufhebt
Que con sus manos
Der mit seinen Händen
Seca las lágrimas de tu cara
Die Tränen von deinem Gesicht trocknet
¡El que esté libre de pecado, que tire la primera piedra!
Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein!
Sales por la calle queriendo ser el primero
Du gehst auf die Straße und willst die Erste sein
La avaricia te seduce, el orgullo te domina
Der Geiz verführt dich, der Stolz beherrscht dich
Entras a la disco, ves que alguien te seduce
Du gehst in die Disco, siehst, wie dich jemand verführt
Una mirada, una palabra, pronto estás en la cama
Ein Blick, ein Wort, bald liegst du im Bett
Una copa de tequila, una copa de champaña
Ein Glas Tequila, ein Glas Champagner
Vez que todo te da vueltas, crees que no vales nada
Du siehst, wie sich alles dreht, du glaubst, du bist nichts wert
Poco a poco vas cayendo, las drogas te enloquecen
Langsam fällst du, die Drogen machen dich verrückt
¡La fruta prohibida!
Die verbotene Frucht!
Pero hay alguien
Aber da ist jemand
Que te ama Bogotá
Der dich liebt, Bogotá
Que trae el sol
Der die Sonne bringt
A tu ventana (ese es mi Señor Jesús)
An dein Fenster (das ist mein Herr Jesus)
Que con sus manos
Der mit seinen Händen
Seca las lagrimas de tu cara
Die Tränen von deinem Gesicht trocknet
Que con sus brazos
Der mit seinen Armen
Te levanta de la nada
Dich aus dem Nichts aufhebt
Yeah eh eh eh eh, yeh no no oh yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh eh, yeh no no oh yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh eh, oh no no oh yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh eh, oh no no oh yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh eh, yeh no no oh yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh eh, yeh no no oh yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh eh, eh eh eh eh eh yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh eh, eh eh eh eh eh yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh eh, yeh no no oh yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh eh, yeh no no oh yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh eh, eh eh eh eh eh yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh eh, eh eh eh eh eh yeah eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Yeah eh eh yeah eh, eh eh eh eh eh yeah eh eh eh
Yeah eh eh yeah eh, eh eh eh eh eh yeah eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Yeah eh eh eh eh, oh oh no no oh yeah le ro le ro le ro
Yeah eh eh eh eh, oh oh no no oh yeah le ro le ro le ro
Yeah eh eh eh eh, eh eh eh eh eh yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh eh, eh eh eh eh eh yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh eh, eh eh eh eh eh yeah eh eh eh
Yeah eh eh eh eh, eh eh eh eh eh yeah eh eh eh
Ohh ohh ohh oh
Ohh ohh ohh oh





Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.