Paroles et traduction Alex Campos feat. Misión Vida - La Fruta Prohibida - En Vivo
La Fruta Prohibida - En Vivo
The Forbidden Fruit - Live
Vas
al
mundo
a
averiguar
You
go
out
into
the
world
to
explore
Encuentras
tus
amigos,
alguien
más
You
meet
your
friends,
and
someone
new
Pronto
la
carrera
va
a
empezar
Soon
the
race
is
about
to
start
Te
olvidas
de
las
reglas
de
papá
You
forget
your
father's
rules
Piensas
que
nada
irá
a
pasar
You
think
nothing
will
happen
A
tu
meta
quieres
llegar
You
want
to
reach
your
goal
Sales
corriendo
crees
volar
You
run
away,
you
think
you
can
fly
Cuidado
maestro
no
caigas
mal
Be
careful,
master,
don't
fall
hard
Sales
por
la
calle
queriendo
ser
el
primero
You
walk
down
the
street
wanting
to
be
first
La
avaricia
te
seduce,
el
orgullo
te
domina
Greed
seduces
you,
pride
dominates
you
Entras
a
la
disco,
ves
que
alguien
te
seduce
You
enter
the
disco,
you
see
someone
seducing
you
Una
mirada,
una
palabra,
pronto
estás
en
la
cama
A
look,
a
word,
soon
you're
in
bed
Una
copa
de
tequila,
una
copa
de
champaña
A
glass
of
tequila,
a
glass
of
champagne
Vez
que
todo
te
da
vueltas,
crees
que
tú
no
vales
nada
You
see
that
everything
is
spinning,
you
think
you
are
worthless
Poco
a
poco
vas
cayendo,
las
drogas
te
enloquecen
Little
by
little
you
are
falling,
drugs
are
driving
you
crazy
¡La
fruta
prohibida!
The
forbidden
fruit!
Tarde
o
temprano,
esto
iba
a
pasar
Sooner
or
later,
this
was
going
to
happen
Camino
fácil,
lleva
a
maldad
The
easy
path
leads
to
evil
Hay
una
senda
que
te
llevará
There
is
a
path
that
will
take
you
Un
poco
estrecha,
esa
es
la
verdad
A
little
narrow,
that's
the
truth
El
mundo
te
da
la
espalda
The
world
turns
its
back
on
you
Ves
caer
la
lluvia
sobre
la
ventana
You
see
the
rain
falling
on
the
window
Una
lágrima
en
tu
cara
A
tear
on
your
face
Una
voz
que
te
acusa
A
voice
that
accuses
you
"Ya
no
vales
nada"
"You
are
worthless"
El
mundo
te
da
la
espalda
The
world
turns
its
back
on
you
Ves
caer
la
lluvia
sobre
la
ventana
You
see
the
rain
falling
on
the
window
Una
lágrima
en
tu
cara
A
tear
on
your
face
Una
voz
que
te
acusa
A
voice
that
accuses
you
"Ya
no
vales
nada"
"You
are
worthless"
Pero
hay
alguien
But
there
is
someone
Que
trae
el
sol
Who
brings
the
sun
A
tu
ventana
To
your
window
Que
con
sus
brazos
Who
with
his
arms
Te
levanta
de
la
nada
Lifts
you
up
from
nothing
Que
con
sus
manos
Who
with
his
hands
Seca
las
lágrimas
de
tu
cara
Dries
the
tears
from
your
face
¡El
que
esté
libre
de
pecado,
que
tire
la
primera
piedra!
Let
him
who
is
without
sin
cast
the
first
stone!
Sales
por
la
calle
queriendo
ser
el
primero
You
walk
down
the
street
wanting
to
be
first
La
avaricia
te
seduce,
el
orgullo
te
domina
Greed
seduces
you,
pride
dominates
you
Entras
a
la
disco,
ves
que
alguien
te
seduce
You
enter
the
disco,
you
see
someone
seducing
you
Una
mirada,
una
palabra,
pronto
estás
en
la
cama
A
look,
a
word,
soon
you're
in
bed
Una
copa
de
tequila,
una
copa
de
champaña
A
glass
of
tequila,
a
glass
of
champagne
Vez
que
todo
te
da
vueltas,
crees
que
tú
no
vales
nada
You
see
that
everything
is
spinning,
you
think
you
are
worthless
Poco
a
poco
vas
cayendo,
las
drogas
te
enloquecen
Little
by
little
you
are
falling,
drugs
are
driving
you
crazy
¡La
fruta
prohibida!
The
forbidden
fruit!
Pero
hay
alguien
But
there
is
someone
Que
te
ama
Bogotá
Who
loves
you
Bogotá
Que
trae
el
sol
Who
brings
the
sun
A
tu
ventana
(ese
es
mi
Señor
Jesús)
To
your
window
(that's
my
Lord
Jesus)
Que
con
sus
manos
Who
with
his
hands
Seca
las
lagrimas
de
tu
cara
Dries
the
tears
from
your
face
Que
con
sus
brazos
Who
with
his
arms
Te
levanta
de
la
nada
Lifts
you
up
from
nothing
Yeah
eh
eh
eh
eh,
yeh
no
no
oh
yeah
eh
eh
eh
Yeah
eh
eh
eh
eh,
yeh
no
no
oh
yeah
eh
eh
eh
Yeah
eh
eh
eh
eh,
oh
no
no
oh
yeah
eh
eh
eh
Yeah
eh
eh
eh
eh,
oh
no
no
oh
yeah
eh
eh
eh
Yeah
eh
eh
eh
eh,
yeh
no
no
oh
yeah
eh
eh
eh
Yeah
eh
eh
eh
eh,
yeh
no
no
oh
yeah
eh
eh
eh
Yeah
eh
eh
eh
eh,
eh
eh
eh
eh
eh
yeah
eh
eh
eh
Yeah
eh
eh
eh
eh,
eh
eh
eh
eh
eh
yeah
eh
eh
eh
Yeah
eh
eh
eh
eh,
yeh
no
no
oh
yeah
eh
eh
eh
Yeah
eh
eh
eh
eh,
yeh
no
no
oh
yeah
eh
eh
eh
Yeah
eh
eh
eh
eh,
eh
eh
eh
eh
eh
yeah
eh
eh
eh
Yeah
eh
eh
eh
eh,
eh
eh
eh
eh
eh
yeah
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Yeah
eh
eh
yeah
eh,
eh
eh
eh
eh
eh
yeah
eh
eh
eh
Yeah
eh
eh
yeah
eh,
eh
eh
eh
eh
eh
yeah
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Yeah
eh
eh
eh
eh,
oh
oh
no
no
oh
yeah
le
ro
le
ro
le
ro
Yeah
eh
eh
eh
eh,
oh
oh
no
no
oh
yeah
le
ro
le
ro
le
ro
Yeah
eh
eh
eh
eh,
eh
eh
eh
eh
eh
yeah
eh
eh
eh
Yeah
eh
eh
eh
eh,
eh
eh
eh
eh
eh
yeah
eh
eh
eh
Yeah
eh
eh
eh
eh,
eh
eh
eh
eh
eh
yeah
eh
eh
eh
Yeah
eh
eh
eh
eh,
eh
eh
eh
eh
eh
yeah
eh
eh
eh
Ohh
ohh
ohh
oh
Ohh
ohh
ohh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.