Alex Campos - Mi Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Campos - Mi Vida




Mi Vida
My Life
Mi vida transcurria como otra
My life went on like another
Que viene y va encontrandole a mis sueños un buen despertar
That comes and goes finding a good awakening to my dreams
Cuando niño no entendia el porque de la realidad
As a child I didn't understand the why of reality
Los juguetes, la comida el estar siempre con mama
Toys, food, always being with mom
No muy tarde llegue al colegio mis amigos, como ellos ser
Not too late I got to school, my friends, to be like them
Los trabajos, las salidas buscando una buena calificacion
The papers, the outings looking for a good grade
Como ella no aparecia, mi busqueda comenzo
As she didn't appear, my search began
Los regalos, las caricias mi primer beso eso era amor
The gifts, the caresses, my first kiss, that was love
Mientras tanto el queria demostrarme su amor
Meanwhile, he wanted to show me his love
Que la vida era mas que una simple emocion
That life was more than a simple emotion
Que mi cielo no era su cielo que muy pronto estaria alli
That my heaven was not his heaven, that very soon I would be there
Frente a frente junto a el no habria tiempo para arrepentirme
Face to face with him there would be no time to repent
Cuando grande mis obligaciones mi trabajo, hijos y mujer encontrando un futuro encontrando un nombre una posicion
When I was an adult, my obligations, my job, children and wife, finding a future, finding a name, a position
Ya los años transcurrian el cansancio, la soledad, los remedios las pastillas, comienza el conteo final
The years were already passing by, the tiredness, the loneliness, the remedies, the pills, the final countdown begins
La familia reunida aquel amigo que no quize oir cuatro velas un cajon, mi vida termino alli
The family gathered that friend I didn't want to hear, four candles, a drawer, my life ended there
Mientras tanto el queria demostrarme su amor
Meanwhile, he wanted to show me his love
Que la vida era mas que una simple emocion
That life was more than a simple emotion
Que mi cielo no era su cielo que muy pronto estaria alli
That my heaven was not his heaven, that very soon I would be there
Frente a frente junto a el no habria tiempo para arrepentirme
Face to face with him there would be no time to repent





Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.