Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Que Ayer
Mehr als Gestern
Cuando
el
silencio
llegue
otra
vez
Wenn
die
Stille
wiederkehrt
No
tendré
miedo
yo
sabré
Werde
ich
keine
Angst
haben,
ich
werde
wissen
Que
en
tus
brazos
estaré
Dass
ich
in
deinen
Armen
sein
werde
Y
allí
confiado
viviré
Und
dort
werde
ich
vertrauensvoll
leben
Y
en
mi
silencio
te
diré
Und
in
meiner
Stille
werde
ich
dir
sagen
Eres
mi
todo,
mi
edén
Du
bist
mein
Alles,
mein
Eden
Sobran
palabras
sé
muy
bien
Worte
sind
überflüssig,
ich
weiß
sehr
gut
Que
con
mi
vida
te
amaré
Dass
ich
dich
mit
meinem
Leben
lieben
werde
Y
al
fin
del
día
seguiré
Und
am
Ende
des
Tages
werde
ich
weitermachen
En
mis
rodillas
y
a
tus
pies
Auf
meinen
Knien
und
zu
deinen
Füßen
Cada
minuto
viviré
Jede
Minute
werde
ich
leben
Amándote
más
que
ayer
Dich
mehr
liebend
als
gestern
Cuando
el
silencio
llegue
otra
vez
Wenn
die
Stille
wiederkehrt
No
tendré
miedo
yo
sabré
Werde
ich
keine
Angst
haben,
ich
werde
wissen
Que
en
tus
brazos
estaré
Dass
ich
in
deinen
Armen
sein
werde
Y
allí
confiado
viviré
Und
dort
werde
ich
vertrauensvoll
leben
Y
en
mi
silencio
te
diré
Und
in
meiner
Stille
werde
ich
dir
sagen
Eres
mi
todo
mi
edén
Du
bist
mein
Alles,
mein
Eden
Sobran
palabras
sé
muy
bien
Worte
sind
überflüssig,
ich
weiß
sehr
gut
Que
con
mi
vida
te
amaré
Dass
ich
dich
mit
meinem
Leben
lieben
werde
Y
al
fin
del
día
seguiré
Und
am
Ende
des
Tages
werde
ich
weitermachen
En
mis
rodillas
y
a
tus
pies
Auf
meinen
Knien
und
zu
deinen
Füßen
Cada
minuto
viviré
Jede
Minute
werde
ich
leben
Amándote
más
que
ayer
Dich
mehr
liebend
als
gestern
Cuando
tu
voz
escuche
yo
Wenn
ich
deine
Stimme
höre
Decir
mi
nombre
allí
estaré
Meinen
Namen
sagen,
dort
werde
ich
sein
Con
mis
poemas
cantaré
Mit
meinen
Gedichten
werde
ich
singen
Que
yo
te
amo
Dass
ich
dich
liebe
Más
que
ayer
Mehr
als
gestern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.