Paroles et traduction Alex Campos - Nube de colores
Nube de colores
Облако цветов
Espero
el
momento,
espero
nuestro
encuentro
Я
жду
тот
момент,
жду
нашу
встречу,
Encuentro
que
te
sueño,
que
sueño
con
tus
ojos
Я
видел
тебя
во
сне,
видел
твои
глаза,
Que
me
ven
sonriendo,
te
miro
y
tiemblo
Которые
смотрели
на
меня
с
улыбкой,
я
смотрел
на
тебя
и
трепетал,
Cuando
veo
tu
amor,
cuando
veo
tu
amor.
Когда
я
видел
твою
любовь,
когда
я
видел
твою
любовь.
Dónde
esta
el
momento,
no
existe
hora
y
tiempo
Где
тот
момент,
нет
ни
часа,
ни
времени,
Solo
sus
promesas,
promesas
que
yo
espero
Только
твои
обещания,
обещания,
которых
я
жду,
Espero
pronto
verte,
verte
de
cerca
Я
надеюсь
скоро
увидеть
тебя,
увидеть
тебя
поближе,
Cuando
veo
tu
amor,
cuando
veo
tu
amor
Когда
я
увижу
твою
любовь,
когда
я
увижу
твою
любовь.
El
cielo
se
abrirá
y
entonces
yo
allí
te
veré,
Небо
откроется,
и
тогда
я
увижу
тебя
там,
Subiré
a
lo
más
alto
y
a
tus
brazos
correré
Я
поднимусь
на
самое
высокое
место
и
побегу
к
твоим
объятиям,
No
habrá
nada
en
este
mundo
que
me
pueda
detener
Ничто
в
этом
мире
не
сможет
меня
остановить,
Y
en
esa
nube
de
colores
tu
sonrisa
yo
veré
И
в
этом
облаке
цветов
я
увижу
твою
улыбку,
No
habrá
más
llanto
ni
tristezas
tus
cosquillas
sentiré
Не
будет
больше
слез
и
печали,
я
почувствую
твои
щекотки,
Y
en
esa
nube...
Yo
te
veré
И
в
этом
облаке...
я
увижу
тебя.
¿Cuántos
van
a
ir
al
cielo
con
Él?
Сколько
людей
пойдет
на
небеса
с
Ним?
Oh
no
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет.
Encuentro
tu
momento,
encuentro
que
eres
cierto
Я
нашел
твой
момент,
я
нашел,
что
ты
верен,
Quedo
en
silencio
al
ver
tu
amor
inmenso
Я
замираю,
видя
твою
безграничную
любовь,
No
encuentro
palabras,
te
siento
cerca
Я
не
нахожу
слов,
я
чувствую
тебя
рядом,
Cuando
veo
tu
amor
(Cuántos
quieren
ver
el
amor
de
Dios
en
sus
vidas)
Когда
я
вижу
твою
любовь
(Сколько
людей
хотят
увидеть
любовь
Бога
в
своей
жизни?),
Cuando
veo
tu
amor
Когда
я
вижу
твою
любовь.
El
cielo
se
abrirá
y
entonces
yo
allí
te
veré
Небо
откроется,
и
тогда
я
увижу
тебя
там,
Subiré
a
lo
más
alto
y
a
tus
brazos
correré
Я
поднимусь
на
самое
высокое
место
и
побегу
к
твоим
объятиям,
No
habrá
nada
en
este
mundo
que
pudiera
detener
Ничто
в
этом
мире
не
сможет
меня
остановить,
Y
en
esa
nube
de
colores
tu
sonrisa
yo
veré,
И
в
этом
облаке
цветов
я
увижу
твою
улыбку,
No
habrá
mas
llanto
ni
tristezas
tus
cosquillas
sentiré
Не
будет
больше
слез
и
печали,
я
почувствую
твои
щекотки.
Y
en
esa
nube
de
colores
tus
secretos
yo
sabré
И
в
этом
облаке
цветов
я
узнаю
твои
секреты,
No
habrá
lugar
ningún
lugar
que
pueda
reemplazar
Нет
такого
места,
которое
могло
бы
его
заменить,
Es
allí
donde
mis
sueños
se
me
hacen
realidad
Именно
там
мои
мечты
сбываются,
No
hay
que
esperar
Не
нужно
ждать.
No
habrá
nadie
en
este
mundo,
que
me
pueda
detener
Никто
в
этом
мире
не
сможет
меня
остановить,
En
tu
amor
yo
esperaré,
mil
años
no
sé
tal
vez
В
твоей
любви
я
буду
ждать,
может
быть,
тысячу
лет,
Lo
que
sé...
Allí
estaré
(Si
Señor)
Что
я
знаю...
Я
буду
там
(Да,
Господь),
Allí
estaré,
allí
estaré
Я
буду
там,
я
буду
там.
Quiero
darle
la
bienvenida
a
una
persona
que
me
Я
хочу
приветствовать
человека,
который
Me
ha
dado
muchas
alegrias
Принес
мне
много
радости,
Que
al
igual
me
ha
dado
muchos
dolores
de
cabeza
cuando
yo
era
pequeño
И
он
также
причинял
мне
много
головных
болей,
когда
я
был
маленьким.
Y
para
mi
es
un
honor
presentarles
está
noche
И
для
меня
большая
честь
представить
вам
сегодня
вечером
A
todos
ustedes
a
alguien
que
Всем
вам
кого-то,
кто
Amo
con
todo
mi
corazón
denle
la
bienvenida
a
este
lugar
a
Luis
Campos
Люблю
всем
сердцем,
приветствуйте
в
этом
месте
Луиса
Кампоса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.