Alex Campos - Que pasa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Campos - Que pasa




Que pasa
What's Happening
Que pasa por tu silencio
What's behind your silence
Que pasa por tu suspiro
What's behind your sigh
Que pasa, que pasa y pasa
What's happening, what keeps happening
Que no siento tu cariño
That I don't feel your love anymore
Que las flores se han perdido
That the flowers have wilted
Que se secó aquel río
That the river has run dry
Y aquello que me dijiste
And everything you told me
Se pierde en mi olvido
Is lost in oblivion
Que pasa por tu silencio
What's behind your silence
Que pasa por tu suspiro
What's behind your sigh
Que pasa, que pasa y pasa
What's happening, what keeps happening
Que no siento tu cariño
That I don't feel your love anymore
Que el carro se me ha varado
My car has broken down
La leche se me ha cortado
The milk has soured
El cielo se ha despejado
The sky has cleared
Y la lluvia no ha parado
And the rain hasn't stopped
Que corro que me alcanzan
I run but they catch me
Que en el silencio hay gritos
In the silence, there are screams
Que el cielo se ha obscurecido
The sky has darkened
Y el padre busca a su niño
And a father searches for his child
que estás en mis suspiros
You who are in my sighs
De la flor el rocío
The dew on the flower
Enséñame el camino
Show me the way
Lleva mi barco a tu río
Lead my boat to your river
Que corro que me alcanzan
I run but they catch me
Que en el silencio hay gritos
In the silence, there are screams
Que el cielo se ha obscurecido
The sky has darkened
Y el padre busca su niño
And a father searches for his child
que estás en mis suspiros
You who are in my sighs
De la flor el rocío
The dew on the flower
Enséñame el camino
Show me the way
Lleva mi barco a tu río
Lead my boat to your river
A tu río
To your river
A tu río
To your river
A tu río
To your river
Que pasa por tu silencio
What's behind your silence
Que pasa por tu suspiro
What's behind your sigh
Que pasa, que pasa y pasa
What's happening, what keeps happening
Que no siento tu cariño
That I don't feel your love anymore
Oye mi Cristo bendito
Listen, my blessed Christ
Es a ti a quien yo le pido
It is you I ask
Que aunque me encuentre perdido
That even if I'm lost
En ti yo hallé el camino
In you I found the way
mi camino
You are my way
Que corro que me alcanzan
I run but they catch me
Que en el silencio hay gritos
In the silence, there are screams
Que el cielo se ha obscurecido
The sky has darkened
Y el padre busca su niño
And a father searches for his child
que estás en mis suspiros
You who are in my sighs
De la flor el rocío
The dew on the flower
Enséñame el camino
Show me the way
Lleva mi barco a tu río
Lead my boat to your river
Que corro que me alcanzan
I run but they catch me
Que en el silencio hay gritos
In the silence, there are screams
Que el cielo se ha obscurecido
The sky has darkened
Y el padre busca su niño
And a father searches for his child
que estás en mis suspiros
You who are in my sighs
De la flor el rocío
The dew on the flower
Enséñame el camino
Show me the way
Lleva mi barco a tu río
Lead my boat to your river
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Que vuelva, que vuelva
Come back, come back
Que vuelva, que vuelva
Come back, come back
Que vuelva, que vuelva
Come back, come back
Que corro que me alcanzan
I run but they catch me
Que en el silencio hay gritos
In the silence, there are screams
Que el cielo se ha obscurecido
The sky has darkened
Y el padre busca su niño
And a father searches for his child
que estás en mis suspiros
You who are in my sighs
De la flor el rocío
The dew on the flower
Enséñame el camino
Show me the way
Lleva mi barco a tu río (a tu río)
Lead my boat to your river (to your river)
A tu río
To your river
En la percusión el señor Dany Garcés
On percussion Mr. Dany Garcés
Pégale Dany
Hit it Dany
No los oigo
I can't hear you
Más fuerte
Louder
¿Dónde están las mujeres?
Where are the women?
¿Y los varones?
And the men?
¿Dónde está Colombia?
Where is Colombia?





Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.