Paroles et traduction Alex Campos feat. Jesús Adrián Romero - Suave Voz - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suave Voz - En Vivo
Тихий Голос - Вживую
Sentado
a
la
espera
de
un
atardecer
Сидя
в
ожидании
заката,
Gritando
sobre
el
lago
de
un
buen
cielo
azul
Кричу
над
озером
прекрасного
голубого
неба,
Esta
realidad
comienza
a
hablar
de
ti
Эта
реальность
начинает
говорить
о
Тебе.
Las
aves
muy
temprano
cantan
tu
canción
Птицы
очень
рано
поют
Твою
песню,
El
césped
del
camino
es
un
poema
de
tu
indeleble
voz
Трава
у
дороги
– поэма
Твоего
нестираемого
голоса,
Quien
formó
mí
alrededor
Кто
создал
все
вокруг
меня.
Puedo
sentirte
cerca
en
risa
y
en
dolor
Я
могу
чувствовать
Тебя
рядом
в
смехе
и
в
боли,
Cuando
me
brinca
el
corazón
al
meditar
Когда
мое
сердце
бьется
чаще
во
время
размышлений,
Estas
en
lo
profundo
de
cada
respirar
Ты
в
глубине
каждого
вздоха,
Con
las
estrellas
me
hablas
y
cada
día
Звездами
Ты
говоришь
со
мной,
и
каждый
день
Siento
que
me
muestras
tu
bondad
Я
чувствую,
что
Ты
показываешь
мне
Свою
доброту.
Mirando
al
horizonte
desde
donde
estoy
Глядя
на
горизонт
оттуда,
где
я
нахожусь,
Se
pierde
entre
las
nubes
mi
imaginación
Мое
воображение
теряется
в
облаках,
Y
una
suave
voz
que
comienza
a
hablar
de
ti
И
тихий
голос
начинает
говорить
о
Тебе.
Las
hojas
van
cayendo
a
mí
alrededor
Листья
падают
вокруг
меня,
Se
queda
en
el
pasado
lo
que
me
dolió
То,
что
причиняло
мне
боль,
остается
в
прошлом,
Y
hoy
puedo
entender
que
me
cuidas
con
tu
amor
И
сегодня
я
могу
понять,
что
Ты
заботишься
обо
мне
со
Своей
любовью.
Puedo
sentirte
cerca
en
risa
y
en
dolor
Я
могу
чувствовать
Тебя
рядом
в
смехе
и
в
боли,
Cuando
me
brinca
el
corazón
al
meditar
Когда
мое
сердце
бьется
чаще
во
время
размышлений,
Estas
en
lo
profundo
de
cada
respirar
Ты
в
глубине
каждого
вздоха,
Con
las
estrellas
me
hablas
y
cada
día
Звездами
Ты
говоришь
со
мной,
и
каждый
день
Siento
que
me
muestras
tu
bondad
Я
чувствую,
что
Ты
показываешь
мне
Свою
доброту.
Puedo
sentirte
cerca
en
risa
y
en
dolor
Я
могу
чувствовать
Тебя
рядом
в
смехе
и
в
боли,
Cuando
me
brinca
el
corazón
al
meditar
Когда
мое
сердце
бьется
чаще
во
время
размышлений,
Estas
en
lo
profundo
de
cada
respirar
Ты
в
глубине
каждого
вздоха,
Con
las
estrellas
me
hablas
y
cada
día
Звездами
Ты
говоришь
со
мной,
и
каждый
день
Siento
que
me
muestras
tu
bondad
Я
чувствую,
что
Ты
показываешь
мне
Свою
доброту.
Cada
día
tú
me
muestras
tu
bondad
Каждый
день
Ты
показываешь
мне
Свою
доброту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrián Roberto Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.