Paroles et traduction Alex Campos - Sueño de Morir (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueño de Morir (En Vivo)
Мечта Умереть (В Живую)
Estando
cerca
del
momento
В
преддверии
момента,
Y
te
conoci
Я
встретил
Тебя.
Miro
tu
rostro
y
tu
silencio
Смотрю
на
Твой
лик
и
Твоё
молчание,
Sabria
aprender
de
ti
Готов
учиться
у
Тебя.
Tu
cuerpo
lento
y
maltratado
Твоё
тело
измучено
и
страдает,
El
mundo
te
golpeó
Мир
нанёс
Тебе
удар.
Sangre
y
lagrimas
mezcladas
Кровь
и
слёзы
смешались,
Fue
tu
sueño
de
morir
Это
была
Твоя
мечта
умереть.
Fue
tu
sueño
de
morir
Это
была
Твоя
мечта
умереть.
El
cielo
anuncia
el
momento
Небеса
возвещают
о
моменте,
Que
marcará
ya
el
fin
Который
ознаменует
конец.
La
lluvia
moja
el
sufrimiento
Дождь
омывает
страдание,
El
cielo
llora
el
gemir
Небо
оплакивает
стон.
El
Padre
ve
morir
su
Hijo
Отец
видит,
как
умирает
Его
Сын,
Ve
a
su
niño
alli
partir
Видит,
как
Его
дитя
уходит.
El
dia
se
convierte
en
luto
День
превращается
в
траур,
Fue
tu
sueño
de
morir
Это
была
Твоя
мечта
умереть.
Fue
tu
sueño
de
morir
Это
была
Твоя
мечта
умереть.
Sangre
y
silencio
fue
el
precio,
Кровь
и
молчание
— вот
цена,
Fue
el
costo
de
mi
vivir
Это
была
цена
моей
жизни.
No
sabré
como
agradecerte
Не
знаю,
как
Тебе
отблагодарить,
Yo
mi
vida
dare
a
ti,
Я
свою
жизнь
отдам
Тебе.
En
todo
tiempo
sere
tuyo
Во
все
времена
буду
Твоим,
Una
ofrenda,
me
entrego
a
ti
Жертвой
себя
Тебе
вручаю.
Tu
sueño
hoy
se
hizo
vida
Твоя
мечта
сегодня
осуществилась,
Tu
sueño
de
morir
Твоя
мечта
умереть.
Aunque
no
entienda
el
silencio
Хотя
я
не
понимаю
молчания,
Al
dar
tu
vida
por
mi
Когда
Ты
отдаёшь
свою
жизнь
за
меня,
Ayudame
a
pagar
el
precio
Помоги
мне
заплатить
цену,
Quiero
ser
digno
de
ti
Хочу
быть
достойным
Тебя.
Tú
que
estas
alli
en
el
cielo
Ты,
кто
на
небесах,
Ayudame
a
vivir
Помоги
мне
жить.
Tú
que
pagaste
por
mi
deuda
Ты,
кто
заплатил
мой
долг,
Que
tu
sueño
viva
en
mi
Пусть
Твоя
мечта
живёт
во
мне.
Que
tu
sueño
viva
en
mi.
Пусть
Твоя
мечта
живёт
во
мне.
Sangre
y
silencio
fue
el
precio
Кровь
и
молчание
— вот
цена,
Fue
el
costo
de
mi
vivir
Это
была
цена
моей
жизни.
No
sabré
como
agradecerte
Не
знаю,
как
Тебе
отблагодарить,
Yo
mi
vida
dare
a
ti
Я
свою
жизнь
отдам
Тебе.
En
todo
tiempo
sere
tuyo
Во
все
времена
буду
Твоим,
Una
ofrenda
me
entrego
a
ti
Жертвой
себя
Тебе
вручаю.
Tu
sueño
hoy
se
hizo
vida
Твоя
мечта
сегодня
осуществилась,
Tu
sueño
de
morir
Твоя
мечта
умереть.
Sangre
y
silencio
fue
el
precio
Кровь
и
молчание
— вот
цена,
Fue
el
costo
de
mi
vivir
Это
была
цена
моей
жизни.
No
sabré
como
agradecerte
Не
знаю,
как
Тебе
отблагодарить,
Yo
mi
vida
dare
a
ti
Я
свою
жизнь
отдам
Тебе.
En
todo
tiempo
sere
tuyo
Во
все
времена
буду
Твоим,
Una
ofrenda
me
entrego
a
ti
Жертвой
себя
Тебе
вручаю.
Tu
sueño
hoy
se
hizo
vida
Твоя
мечта
сегодня
осуществилась,
Tu
sueño
de
morir
Твоя
мечта
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.