Alex Campos - Te Estoy Esperando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Campos - Te Estoy Esperando




Te Estoy Esperando
Тебя жду
Te estoy esperando, la hora llegó
Тебя жду, настал момент
Tenerte en mis brazos, escuchar tu corazón
Обнять тебя, услышать стук сердца вновь
Quiero conocerte, mi dulce amor
Хочу увидеть тебя, любовь моя
Mi sangre, mi sueño, poema hecha canción
Моя душа, мой сон, песня, ставшая явью
Seré tu refugio, seré tu canción
Я стану твоей опорой, твоей песней буду
Seré quien te cuide del cielo, tu sol
Я стану твоим хранителем с неба, твоим солнцем
Soy tu día soy tu noche pongo en ti mi calor
Я твой день, я твоя ночь, дарю тебе тепло
Soy la brisa las caricias ternura del corazón
Я ветер и ласки, нежность сердечная
Soy la luz que ilumina la melodía en mi voz
Я свет, что озаряет, мелодия в моем голосе
Bello trozo en poesía del verbo eres amor
Прекрасный отрывок в стихах, в слове ты любовь
Te estoy esperando, la hora llegó
Тебя жду, настал момент
Tenerte en mis brazos, escuchar tu corazón
Обнять тебя, услышать стук сердца вновь
Quiero conocerte, mi dulce amor
Хочу увидеть тебя, любовь моя
Mi sangre, mi sueño, poema hecha canción
Моя душа, мой сон, песня, ставшая явью
Seré tu refugio, seré tu canción
Я стану твоей опорой, твоей песней буду
Seré quien te cuide del cielo, tu sol
Я стану твоим хранителем с неба, твоим солнцем
Soy tu día, soy tu noche pongo en ti mi calor
Я твой день, я твоя ночь, дарю тебе тепло
Soy la brisa, las caricias ternura del corazón
Я ветер и ласки, нежность сердечная
Soy la luz que ilumina, la melodía en mi voz
Я свет, что озаряет, мелодия в моем голосе
Bello trozo en poesía del verbo eres amor
Прекрасный отрывок в стихах, в слове ты любовь
Eres el amor, eres la razón
Ты любовь, ты смысл мой
Que por ti mi vida, entero me doy
Ради тебя я отдаю свою жизнь
Eterno amor, mi cielo te doy, seré tu sonrisa
Вечная любовь, мое небо, я подарю тебе свою улыбку
Soy tu día, soy tu noche pongo en ti mi calor
Я твой день, я твоя ночь, дарю тебе тепло
Soy la brisa, las caricias ternura del corazón
Я ветер и ласки, нежность сердечная
Soy la luz que ilumina la melodía en mi voz
Я свет, что озаряет, мелодия в моем голосе
Bello trozo en poesía del verbo eres amor
Прекрасный отрывок в стихах, в слове ты любовь
Soy tu canción (soy tu canción)
Я твоя песня твоя песня)
Soy tu pasión (soy tu pasión)
Я твоя страсть твоя страсть)
Eterno día, mi eterno amor
Вечный день, моя вечная любовь
Soy tu canción (soy tu canción)
Я твоя песня твоя песня)
Soy tu pasión (soy tu pasión)
Я твоя страсть твоя страсть)
Eterno día, mi eterno amor
Вечный день, моя вечная любовь
Soy tu día, soy tu noche pongo en ti mi calor
Я твой день, я твоя ночь, дарю тебе тепло
Yo soy la luz que ilumina tu camino en la nochecita
Я свет, что озаряет твой путь в ночи
eres mi ternura, eres mi niña consentida
Ты моя нежность, ты моя любимая девочка
Mi amor, mi sol
Моя любовь, мое солнце
La luz que ilumina todo mi corazón
Свет, что озаряет все мое сердце





Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.