Alex Campos - Tú eres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Campos - Tú eres




Tú eres
Ты есть
Ya ves, lo
Теперь понятно,
Sin ti no como vivir
Без тебя не выжить мне,
Pasión de dos
Страсть двоих
y yo te puedo hoy sentir
Ты и я, я ощущаю тебя,
Tuyo yo soy
Твой я,
Juntos no habrá mejor unión
Вместе мы - неразрывный союз.
No hay manera que yo niegue que eres
Не стану отрицать, что для меня Ты есть,
No es mentira que tu amor me enloquece
Не лгу, что любовь Твоя сводит с ума,
No me digan tu cariño me envejece
Не говорите, что чувства старят,
Mi vida sin tu calor se desvanece
Жизнь моя без Твоего тепла угасает,
Si mi vida te negara moriría
Если бы я отрёкся от тебя, я бы умер,
Si es verdad que tu amor me da la vida
Ведь точно Твоя любовь дарует мне жизнь,
Si te vas mis años se agotarían
Если Ты уйдёшь, мои годы иссякнут,
Y es entonces cuando yo nada valdría
И тогда я обесценюсь.
Un, dos, tres
Раз, два, три,
Cuatro, cinco y seis
Четыре, пять и шесть,
Una y otra vez
Снова и снова
Te quiero conocer
Тебя я хочу узнать.
Do, re, mi
До, ре, ми
Fa, sol, la
Фа, соль, ля
El compás, eres mi canción
Ритм, Ты - моя мелодия,
Del cielo el sol
Небесное солнце,
Del pez y el mar
Рыба и море,
De quién soy yo
Кто я такой
De quién sino de Ti
Если не Твой.
No hay manera que yo niegue que eres
Не стану отрицать, что для меня Ты есть,
No es mentira que tu amor me enloquece
Не лгу, что любовь Твоя сводит с ума,
No me digan tu cariño me envejece
Не говорите, что чувства старят,
Mi vida sin tu calor se desvanece
Жизнь моя без Твоего тепла угасает,
Si mi vida te negara moriría
Если бы я отрёкся от тебя, я бы умер,
Si es verdad que tu amor me da la vida
Ведь точно Твоя любовь дарует мне жизнь,
Si te vas mis años se agotarían
Если Ты уйдёшь, мои годы иссякнут,
Y es entonces cuando yo nada valdría
И тогда я обесценюсь.
No me digan que no es cierto
Не говорите, что это неправда,
No conocen mis desiertos
Вы не знаете моих пустынь,
No es cierto que está muerto
Это неправда, что он мёртв,
No me cayó lo que siento
То, что я чувствую, не передать.
Lo que siento
То, что я чувствую
No hay manera que yo niegue que eres
Не стану отрицать, что для меня Ты есть,
No es mentira que tu amor me enloquece
Не лгу, что любовь Твоя сводит с ума,
No me digan tu cariño me envejece
Не говорите, что чувства старят,
Mi vida sin tu calor se desvanece
Жизнь моя без Твоего тепла угасает,
Si mi vida te negara moriría
Если бы я отрёкся от тебя, я бы умер,
Si es verdad que tu amor me da la vida
Ведь точно Твоя любовь дарует мне жизнь,
Si te vas mis años se agotarían
Если Ты уйдёшь, мои годы иссякнут,
Y es entonces cuando yo nada valdría
И тогда я обесценюсь.
No hay manera que yo niegue que eres
Не стану отрицать, что для меня Ты есть,
No es mentira que tu amor me enloquece
Не лгу, что любовь Твоя сводит с ума,
No me digan tu cariño me envejece
Не говорите, что чувства старят,
Mi vida sin tu calor se desvanece
Жизнь моя без Твоего тепла угасает,
Si mi vida te negara moriría
Если бы я отрёкся от тебя, я бы умер,
Si es verdad que tu amor me da la vida
Ведь точно Твоя любовь дарует мне жизнь,
Si te vas mis años se agotarían
Если Ты уйдёшь, мои годы иссякнут,
Y es entonces cuando yo nada valdría
И тогда я обесценюсь.





Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.