Paroles et traduction Alex Campos - Vuelve pronto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve pronto
Возвращайся скорее
¿Cuántos
quieren
que
él
vuelva
pronto?
Кто
хочет,
чтобы
он
вернулся
поскорее?
Muévanse
ahí
en
su
lugar
Двигайтесь
на
месте
Mis
ojos
yo
alcé
al
cielo
Я
поднял
глаза
к
небу
Y
su
rostro
se
escondía
И
его
лицо
скрывалось
En
las
nubes
del
gran
cielo
В
облаках
огромного
неба
Sin
aliento
y
sin
consuelo
Без
дыхания
и
утешения
Lloré
su
despedida
Я
оплакивал
его
прощание
De
este
mundo,
tú
partías
Из
этого
мира
ты
уходил
Aquel
hombre
tan
bueno
(¿Cómo
dice?)
Тот
добрый
человек
(Как
сказать?)
Jesús
el
Nazareno
Иисус
Назаретянин
Aquel
que
no
está
entre
los
muertos
Тот,
кто
не
среди
мертвых
Mi
amigo,
mi
hermano
Мой
друг,
мой
брат
Aquel
hombre
verdadero
Тот
настоящий
человек
Del
cielo,
yo
dejé
de
verlo
С
неба,
я
перестал
тебя
видеть
Vuelve
pronto,
por
favor
Возвращайся
скорее,
прошу
Que
tus
ojos
quiero
ver
Твои
глаза
хочу
видеть
Por
los
campos
correré
По
полям
побегу
De
tu
mano
andaré
За
руку
тебя
возьму
Pero
que
vuelve
pronto,
por
favor
Только
возвращайся
скорее,
прошу
Que
tus
ojos
quiero
ver
Твои
глаза
хочу
видеть
Tus
caricias
recibiré
Твои
ласки
получать
Día
a
día
yo
te
esperaré
День
за
днем
я
буду
тебя
ждать
Yo
me
entregaré
y
te
adoraré
(Oh-uoh-uoh)
Я
отдамся
тебе
и
буду
тебя
преклонять
(О-уо-уо)
En
tu
presencia
yo
me
deleitaré
В
твоем
присутствии
я
буду
наслаждаться
En
ti
yo
moriré,
juntamente
contingo
yo
reiré
(Oh-oh,
oh-oh-oh)
В
тебе
я
умру,
вместе
с
тобой
я
буду
смеяться
(О-о,
о-о-о)
Vuelve
pronto,
no
tardes
en
volver
Возвращайся
скорее,
не
медли
с
возвращением
Regresa
por
favor,
regresa
otra
vez
(Regresa
otra
vez)
Вернись,
прошу,
вернись
еще
раз
(Вернись
еще
раз)
Nanarai-rarará
(Otra
vez)
Нанарай-рарара
(Еще
раз)
Regresa
(Otra
vez,
otra
vez)
Вернись
(Еще
раз,
еще
раз)
(Otra
vez,
otra
vez)
(Еще
раз,
еще
раз)
(Otra
vez,
otra
vez)
(Еще
раз,
еще
раз)
(Otra
vez,
otra
vez)
(Еще
раз,
еще
раз)
Vuelve
pronto
(Regresa),
no
tardes
en
volver
(No
tardes)
Возвращайся
скорее
(Вернись),
не
медли
с
возвращением
(Не
медли)
Vuelve,
vuelve
(Regresa),
no
tardes
(No
tardes)
Возвращайся,
возвращайся
(Вернись),
не
медли
(Не
медли)
Regresa
(Regresa)
Вернись
(Вернись)
Jesús,
esperamos
(No
tardes)
Иисус,
мы
ждем
(Не
медли)
Que
tú
vuelvas
por
nosotros
pronto
(Regresa)
Чтобы
ты
вернулся
за
нами
скорее
(Вернись)
Te
queremos
ver,
Jesús
(No
tardes)
Мы
хотим
тебя
видеть,
Иисус
(Не
медли)
Amén,
¡aplaudan
fuerte!
Аминь,
громко
аплодируйте!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.