Paroles et traduction Alex Cantu - High Rollers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ridin'
Around
in
my
lo
lo
Rollin'
around
in
my
lowrider
Psyco
bunny
on
my
polo,
mi
cadenita
de
oro
Psycho
Bunny
on
my
polo
shirt,
my
gold
chain
No
mucho
show
Bro,
asi
es
mi
rollo
Not
much
of
a
showboat,
that's
just
my
style
Yo
no
presumo
pero
goso
de
mis
logros
I
don't
brag
but
I
enjoy
my
accomplishments
Agradecidos
que
no
falta
la
chamba
Grateful
that
work
is
plentiful
Y
cuando
me
fiesto
yo
jalo
la
banda
And
when
I
party,
I
bring
the
band
Gano
buena
lana,
tengo
buenos
patnas
I
earn
good
money,
I
have
good
friends
Y
Una
buena
dama
siempre
me
acompaña
And
a
good
lady
always
by
my
side
Bien
consiente
que
ay
subidas
y
bajadas
Well
aware
that
there
are
ups
and
downs
No
me
doblo,
yose
como
corre
el
agua
I
don't
fold,
I
know
how
the
game
works
Pues
Ya
paso
la
mala
racha
Because
the
bad
times
have
passed
Ahora
andamos
en
la
libre
dando
vueltas
en
mi
ranfla
Now
we're
free
to
cruise
around
in
my
car
O
aseiendo
tatujaes,
nothing
bout
viajes
Or
getting
tattoos,
nothing
but
plain
sailing
En
corto
se
distingan
los
placaseos
de
la
carcel
The
tell-tale
signs
of
prison
will
fade
in
time
Dibujos
en
la
piel,
que
cuentan
historias
de
antes
Drawings
on
the
skin
that
tell
stories
of
the
past
Tiempos
del
desmadre,
puro
jale
reales
Wild
times,
pure
hustle
Ridin'
Around
in
my
lo
lo
Rollin'
around
in
my
lowrider
Psyco
bunny
on
my
polo,
mi
cadenita
de
oro
Psycho
Bunny
on
my
polo
shirt,
my
gold
chain
No
mucho
show
Bro,
asi
es
mi
rollo
Not
much
of
a
showboat,
that's
just
my
style
Yo
no
presumo
pero
goso
de
mis
logros
I
don't
brag
but
I
enjoy
my
accomplishments
No
me
bajan
de
mi
nube,
eso
si
va
estar
canijo
They
can't
knock
me
off
my
cloud,
that'll
be
tough
Voy
agarrando
vuelo,
Y
el
pedal
esta
astal
piso
I'm
gaining
momentum,
and
the
pedal's
to
the
floor
No
conocemos
frenos
envidiosos
no
los
vemos
I
don't
know
the
meaning
of
brakes,
I
don't
see
the
haters
Soy
de
la
vieja
escuela
con
mas
goles
que
cautemoc
I'm
old
school
with
more
goals
than
Cuauhtémoc
Puro
high
roller,
pocos
pero
locos
Pure
high
roller,
few
but
determined
Flota
peligrosa
no
la
cagen
con
nosotros
Dangerous
crew,
don't
mess
with
us
Todos
seremos
no
levantamos
polvo
We'll
all
be
gone,
we're
not
causing
trouble
Con
una
llamada
se
arregla
el
pinche
rollo
One
phone
call
and
the
problem
is
fixed
Y
esos
locos
tramposos
van
pal
poso
And
those
treacherous
fools
are
going
to
the
pit
Encorto
se
mete
el
monstro
me
desconsco
In
a
word,
I'm
a
monster,
I'm
out
of
control
Aparte
de
eso
soy
trankilo,
la
mano
pal
amigo
Apart
from
that,
I'm
easy-going,
a
friend
to
my
friends
Caricias
pa
la
damas,
y
balas
pa
la
enemigo
Caresses
for
the
ladies,
and
bullets
for
the
enemy
Ridin'
Around
in
my
lo
lo
Rollin'
around
in
my
lowrider
Psyco
bunny
on
my
polo,
mi
cadenita
de
oro
Psycho
Bunny
on
my
polo
shirt,
my
gold
chain
No
mucho
show
Bro,
asi
es
mi
rollo
Not
much
of
a
showboat,
that's
just
my
style
Yo
no
presumo
pero
goso
de
mis
logros
I
don't
brag
but
I
enjoy
my
accomplishments
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Cantu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.