Alex Christensen - The Sign (feat. Natasha Bedingfield) - traduction des paroles en allemand




The Sign (feat. Natasha Bedingfield)
The Sign (feat. Natasha Bedingfield)
(I) I got a new life, you would hardly recognize me, I'm so glad
(Ich) Ich hab ein neues Leben, du würdest mich kaum wiedererkennen, ich bin so froh
How can a person like me care for you?
Wie kann ein Mensch wie ich sich um dich kümmern?
(I) why do I bother, when you're not the one for me?
(Ich) Warum bemühe ich mich, wenn du nicht die Richtige für mich bist?
Ooh-hoo-ooh-ooh
Ooh-hoo-ooh-ooh
Is enough enough?
Ist genug genug?
I saw the sign and it opened up my eyes, I saw the sign
Ich sah das Zeichen und es öffnete mir die Augen, ich sah das Zeichen
Life is demanding without understanding
Das Leben ist anspruchsvoll ohne Verständnis
I saw the sign and it opened up my eyes, I saw the sign
Ich sah das Zeichen und es öffnete mir die Augen, ich sah das Zeichen
No one's gonna drag you up to get into the light where you belong
Niemand wird dich hochziehen, um ins Licht zu gelangen, wo du hingehörst
But where do you belong?
Aber wo gehörst du hin?
(I) under the pale moon, for so many years I wondered who you are
(Ich) Unter dem blassen Mond, so viele Jahre fragte ich mich, wer du bist
How could a person like you bring me joy?
Wie konnte ein Mensch wie du mir Freude bringen?
Under the pale moon, where I see a lot of stars
Unter dem blassen Mond, wo ich viele Sterne sehe
Ooh-hoo-ooh-ooh
Ooh-hoo-ooh-ooh
Is enough enough?
Ist genug genug?
I saw the sign and it opened up my eyes, I saw the sign
Ich sah das Zeichen und es öffnete mir die Augen, ich sah das Zeichen
Life is demanding without understanding
Das Leben ist anspruchsvoll ohne Verständnis
I saw the sign and it opened up my eyes, I saw the sign
Ich sah das Zeichen und es öffnete mir die Augen, ich sah das Zeichen
No one's gonna drag you up to get into the light where you belong
Niemand wird dich hochziehen, um ins Licht zu gelangen, wo du hingehörst
But where do you belong?
Aber wo gehörst du hin?
I saw the sign and it opened up my mind
Ich sah das Zeichen und es öffnete meinen Verstand
And I am happy now living without you
Und ich bin jetzt glücklich, ohne dich zu leben
I've left you, oh, oh-oh
Ich habe dich verlassen, oh, oh-oh
I saw the sign and it opened up my eyes, I saw the sign
Ich sah das Zeichen und es öffnete mir die Augen, ich sah das Zeichen
No one's gonna drag you up to get into the light where you belong
Niemand wird dich hochziehen, um ins Licht zu gelangen, wo du hingehörst
(I saw the sign, I saw the sign)
(Ich sah das Zeichen, ich sah das Zeichen)
I saw the sign
Ich sah das Zeichen
(I saw the sign, I saw the sign)
(Ich sah das Zeichen, ich sah das Zeichen)
I saw the sign
Ich sah das Zeichen
(I saw the sign, I saw the sign)
(Ich sah das Zeichen, ich sah das Zeichen)
And it opened up my eyes
Und es öffnete mir die Augen
Yeah, and it opened up my eyes, I saw the sign
Ja, und es öffnete mir die Augen, ich sah das Zeichen





Writer(s): Jenny Berggren, - Buddha, - Joker, Malin Berggren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.