Paroles et traduction Alex Clare - Basic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
know
it
what
he'd
been
through
Ты
не
знаешь,
через
что
он
прошел.
Walk
a
mile
in
his
shoes,
Пройди
милю
на
его
месте.
And
I'm
sure
you'd
break
down
in
the
end
И
я
уверен,
что
в
конце
концов
ты
сломаешься.
He's
at
heartbreaks,
he's
at
sitbacks
У
него
разбитое
сердце,
он
сидит
без
дела.
Lost
it
all,
got
it
all
back
Потерял
все,
вернул
все
назад.
And
he's
had
it
time
and
time
and
time
again
И
у
него
это
было
снова
и
снова,
и
снова,
и
снова.
Sure
you'd
understand
what's
a
modern
broken
glass
Конечно,
ты
поймешь,
что
такое
современный
битое
стекло,
'Cause
so
deep
he,
'cause
so
deep
he
потому
что
он
так
глубок,
потому
что
он
так
глубок.
Said
that
he's
Basic,
but
you
don't
really
know
what
it
means
Он
сказал,
что
он
простой,
но
ты
не
знаешь,
что
это
значит.
Feeling
kind
of
wasted
and
used
Я
чувствую
себя
опустошенным
и
использованным.
He's
half
crazy
from
the
madness
that
you
do
Он
наполовину
безумен
от
твоего
безумия.
And
I'm
picking
the
little
pieces
overdue
И
я
собираю
маленькие
кусочки,
просроченные.
He's
got
heart,
he
got
substance
У
него
есть
сердце,
у
него
есть
вещество.
He
good
time,
no
judgments
У
него
хорошее
время,
никаких
суждений.
And
this
time
would
be
the
best
that
he
can
be
И
на
этот
раз
он
будет
лучшим,
кем
только
может
быть.
Throw
right
here
in
a
sentence
Брось
прямо
сюда
предложение.
Articulate,
try
to
make
sense,
Артикулируй,
постарайся
найти
смысл.
I
would
call
that's
become
a
part
of
you
Я
бы
назвал
это
частью
тебя.
That's
the
roman's
road
Это
римская
дорога.
He
can
wind
up
infidel
Он
может
стать
неверным.
That's
the
first
time
that
you
notice
Это
первый
раз,
когда
ты
замечаешь.
Said
that
he's
Basic,
but
you
don't
really
know
what
it
means
Он
сказал,
что
он
простой,
но
ты
не
знаешь,
что
это
значит.
Feeling
kind
of
wasted
and
used
Я
чувствую
себя
опустошенным
и
использованным.
He's
half
crazy
from
the
madness
that
you
do
Он
наполовину
безумен
от
твоего
безумия.
And
I'm
picking
the
little
pieces
overdue
И
я
собираю
маленькие
кусочки,
просроченные.
Said
that
he's
Basic,
but
you
don't
really
know
what
it
means
Он
сказал,
что
он
простой,
но
ты
не
знаешь,
что
это
значит.
Feeling
kind
of
wasted
and
used
Я
чувствую
себя
опустошенным
и
использованным.
He's
half
crazy
from
the
madness
that
you
do
Он
наполовину
безумен
от
твоего
безумия.
And
I'm
picking
the
little
pieces
overdue
И
я
собираю
маленькие
кусочки,
просроченные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DUNCAN HAMILTON, CHRISTOPHER HARGREAVES, ALEXANDER CLAIRE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.