Alex Clare - Thunder Child - Highlights Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Clare - Thunder Child - Highlights Version




Thunder Child - Highlights Version
Дитя Грома - Сокращённая Версия
PEOPLE: There were ships of shapes and sizes
ЛЮДИ: В заливе корабли стояли,
Scattered out along the bay
Разных форм и величин,
And I thought I heard her calling
И, казалось, я услышал зов её,
As the steamer pulled away
Когда пароход отчалил вдруг один.
The Invaders must have seen them
Захватчики, конечно, их видали,
As across the coast they filed
Как к берегу они спешили,
Standing firm between them
Но преградой на пути стоял,
There lay Thunder Child
"Дитя Грома" - мощный крейсер.
Moving swiftly through the waters
Быстро он по волнам скользил,
Cannons blazing as she came
Громом пушек всех сразил,
Brought a mighty metal War-Lord
И стальной лорд войны упал,
Crashing down in sheets of flame
В пламени огня сгорая.
Sensing victory was nearing
Чувствуя победный час,
Thinking fortune must have smiled
Думая, что всё для нас,
People started cheering
Люди стали восклицать:
'Come on Thunder Child'
"Вперёд, "Дитя Грома"!"
'Come on Thunder Child'
"Вперёд, "Дитя Грома"!"
JOURNALIST: The Martians released their Black Smoke, but the ship sped on, cutting
ЖУРНАЛИСТ: Марсиане выпустили свой Чёрный Дым, но корабль мчался вперёд, сбивая
Down one of the tripod figures. Instantly, the others raised their Heat Rays and melted
Одну из треножных фигур. Мгновенно остальные подняли свои Тепловые Лучи и расплавили
The Thunder Child's valiant heart.
Доблестное сердце "Дитя Грома".
PEOPLE: Lashing ropes and smashing timbers
ЛЮДИ: Трещат канаты, ломаются доски,
Flashing Heat Rays pierced the deck
Сквозь палубу пронзают Лучи,
Dashing hopes for our deliverance
Надежды на спасенье все рухнули,
As we watched the sinking wreck
Когда мы увидели тонущий остов.
With the smoke of battle clearing
Когда дым сраженья рассеялся,
Over graves in waves defiled
Над могилами, волнами омытыми,
Slowly disappearing
Медленно исчезая вдали,
Farewell Thunder Child!
Прощай, "Дитя Грома"!
Slowly disappearing
Медленно исчезая вдали,
Farewell Thunder Child!
Прощай, "Дитя Грома"!
Farewell Thunder Child!
Прощай, "Дитя Грома"!
Farewell Thunder Child!
Прощай, "Дитя Грома"!
JOURNALIST: When the smoke cleared, the little steamer had reached the
ЖУРНАЛИСТ: Когда дым рассеялся, маленький пароход достиг
Misty horizon, and Carrie was safe. But the Thunder Child had vanished forever,
Туманного горизонта, и Кэрри была в безопасности. Но "Дитя Грома" исчез навсегда,
Taking with her man's last hope of victory. The leaden sky was lit by green flashes,
Забрав с собой последнюю надежду человека на победу. Свинцовое небо освещалось зелёными вспышками,
Cylinder following cylinder, and no one and nothing was left now to fight them. The
Цилиндр за цилиндром, и никого и ничего не осталось, чтобы сражаться с ними.
Earth belonged to the Martians.
Земля принадлежала марсианам.
MARTIANS: Ulla!
МАРСИАНЕ: Улла!





Writer(s): Gary Osborne, Jeff Wayne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.