Alex Cohen - Descobri Que Te Amo - Acústico - traduction des paroles en anglais




Descobri Que Te Amo - Acústico
I Discovered That I Love You - Acoustic
aqui sentado a meia hora
I've been sitting here for half an hour
Cansado do trabalho acabei de cantar
Tired from work, I just finished singing
Pelo jeito alguns foram embora
It seems like some people have already left
Mais uma vez troquei a noite pelo dia
Once again, I traded night for day
Tentei escrever alguma história
I tried to write some story
Falar de tudo que eu passava por aqui
Talk about everything I was going through here
A cidade amanhecendo
The city is waking up
Mas decidi ficar pra ver o sol sorrir
But I decided to stay to see the sun smile
Mesmo assim eu te liguei você não atendeu
Even so, I called you, you didn't answer
Não sei por que motivo, o que aconteceu
I don't know why, what happened
Voltei pedi o meu jantar, pra não pensar em nada
I came back and ordered my dinner, to not think about anything
Mas não vou ficar aqui sozinho, eu sei porque
But I won't stay here alone, I know why
A conta chegou não consegui comer
The bill has arrived, I couldn't eat
Tudo isso porque no fundo
All of this because deep down
O que eu queria era te ver
What I wanted was to see you
Descobri que te amo, isso é saudade
I discovered that I love you, it's just longing
Não quero mais ficar dormindo sem você
I don't want to sleep without you anymore
Não esqueço o quanto eu fui feliz, esse ano com você
I don't forget how happy I was this year with you
Você é minha amiga, minha namorada
You're my friend, my girlfriend
Minha companheira, hoje, até morrer
My companion, today, until I die
Agora o jeito é ir embora, ver um filme e adormecer
Now I just have to go home, watch a movie and fall asleep
Tentei escrever alguma história
I tried to write some story
Falar de tudo que eu passava por aqui
Talk about everything I was going through here
A cidade amanhecendo
The city is waking up
Mas decidi ficar pra ver o sol sorrir
But I decided to stay to see the sun smile
Mesmo assim eu te liguei, você não atendeu
Even so, I called you, you didn't answer
Não sei por que motivo, o que aconteceu
I don't know why, what happened
Voltei pedi o meu jantar, pra não pensar em nada...
I came back and ordered my dinner, to not think about anything...
Mas não vou ficar aqui sozinho, eu sei por que
But I won't stay here alone, I know why
A conta chegou não consegui comer
The bill has arrived, I couldn't eat
Tudo isso porque no fundo
All of this because deep down
O que eu queria era te ver...
What I wanted was to see you...
Descobri que te amo, isso é saudade
I discovered that I love you, it's just longing
Não quero mais ficar dormindo sem você
I don't want to sleep without you anymore
Não esqueço o quanto eu fui feliz esse ano com você
I don't forget how happy I was this year with you
Você é minha amiga minha namorada
You're my friend, my girlfriend
Minha companheira, hoje, até morrer
My companion, today, until I die
Agora o jeito é ir embora, ver um filme e adormecer
Now I just have to go home, watch a movie and fall asleep
Agora o jeito é ir embora, ver um filme...
Now I just have to go home, watch a movie...
E adormecer
And fall asleep





Writer(s): Alexandre Barbosa Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.