Alex Cohen - Descobri Que Te Amo (Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Cohen - Descobri Que Te Amo (Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003)




Descobri Que Te Amo (Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003)
Я понял, что люблю тебя (Живой концерт в Рио-де-Жанейро / 2003)
aqui sentado a meia hora
Сижу здесь уже полчаса,
Cansado do trabalho a cabei de cantar
Устал от работы, только что закончил петь.
Pelo jeito alguns foram embora
Похоже, некоторые уже ушли,
Mais uma vez troquei a noite pelo dia
И снова я променял ночь на день.
Tentei escrever alguma história
Пытался написать какую-нибудь историю,
Falar de tudo que eu passava por aqui
Рассказать обо всем, что я здесь пережил.
A cidade amanhecendo
Город просыпается,
Mas decidi ficar pra ver o sol sorrir
Но я решил остаться, чтобы увидеть улыбку солнца.
Mesmo assim eu te liguei você não atendeu
Все равно я тебе звонил, ты не ответила.
Não sei por que motivo, o que aconteceu
Не знаю почему, что случилось.
Voltei pedi o meu jantar
Вернулся, заказал ужин,
Pra não pensar em nada
Чтобы ни о чем не думать.
Mas não vou ficar aqui sozinho, eu sei porque
Но я не останусь здесь один, я знаю почему.
A conta chegoun ão consegui comer
Принесли счет, я не смог есть.
Tudo isso porque no fundo
Все это потому, что в глубине души
O que eu queria era te ver
Я хотел увидеть тебя.
Descobri que te amo, isso é saudade
Я понял, что люблю тебя, это просто тоска.
Não quero mais ficar dormindo sem você
Я больше не хочу спать без тебя.
Não esqueço o quanto eu fui feliz, esse ano com você
Не забуду, как я был счастлив в этом году с тобой.
Você é minha amiga, minha namorada
Ты моя подруга, моя девушка,
Minha companheira, hoje, até morrer
Моя спутница, сегодня и до самой смерти.
Agora o jeito é ir embora, ver um filme e adormecer
Теперь нужно идти домой, посмотреть фильм и уснуть.
Tentei escrever alguma história
Пытался написать какую-нибудь историю,
Falar de tudo que eu passava por aqui
Рассказать обо всем, что я здесь пережил.
A cidade amanhecendo
Город просыпается,
Mas decidi ficar pra ver o sol sorrir
Но я решил остаться, чтобы увидеть улыбку солнца.
Mesmo assim eu te liguei, você não atendeu
Все равно я тебе звонил, ты не ответила.
Não sei por que motivo, o que aconteceu
Не знаю почему, что случилось.
Voltei pedi o meu jantar, pra não pensar em nada...
Вернулся, заказал ужин, чтобы ни о чем не думать...
Mas não vou ficar aqui sozinho, eu sei por que
Но я не останусь здесь один, я знаю почему.
A conta chegou não consegui comer
Принесли счет, я не смог есть.
Tudo isso porque no fundo
Все это потому, что в глубине души
O que eu queria era te ver...
Я хотел увидеть тебя...
Descobri que te amo, isso é saudade
Я понял, что люблю тебя, это просто тоска.
Não quero mais ficar dormindo sem você
Я больше не хочу спать без тебя.
Não esqueço o quanto eu fui feliz esse ano com você
Не забуду, как я был счастлив в этом году с тобой.
Você é minha amiga minha namorada
Ты моя подруга, моя девушка,
Minha companheira, hoje, até morrer
Моя спутница, сегодня и до самой смерти.
Agora o jeito é ir embora, ver um filme e adormecer
Теперь нужно идти домой, посмотреть фильм и уснуть.
Agora o jeito é ir embora, ver um filme...
Теперь нужно идти домой, посмотреть фильм...
E adormecer
И уснуть.





Writer(s): Alexandre Barbosa Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.