Paroles et traduction ALEX COHEN - Menina Sereia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra
Па-ра-па-па-па-ра-ра-ра
Que
vontade
de
te
ter
aqui
Как
хочется,
чтобы
ты
была
рядом,
Ver
o
Sol
te
despertar
Видеть,
как
солнце
будит
тебя.
No
universo
de
quem
ama
Во
вселенной,
где
царит
любовь,
Desarruma
a
cama
só
de
pensar
Вспоминаю
тебя
и
не
могу
удержаться
от
улыбки.
Tatuagem
de
uma
sereia
Твоя
татуировка
русалки,
Pé
na
areia,
beira
do
mar
Твои
ноги
на
песке,
у
самой
воды.
Brilha
mais
que
a
Lua
cheia
Ты
сияешь
ярче
полной
луны,
Acende
minha
alma
e
faz
voar
Зажигаешь
мою
душу
и
уносишь
в
полет.
Menina
a
iluminar,
nas
ondas
te
abraçar
Девушка,
освещающая
мир,
обнимать
тебя
в
волнах,
Num
beijo
demorado
me
perder
В
за
долгом
поцелуе
потеряться,
Pra
sempre
vou
te
amar,
em
cada
amanhecer
Буду
любить
тебя
вечно,
каждое
утро,
Deitado
no
seu
colo,
me
prender
Лежать
в
твоих
объятиях,
принадлежать
тебе.
Pa-pa-pa-ra-ra-ra
Па-па-па-ра-ра-ра
Que
saudade
do
eu
e
você
Как
же
я
скучаю
по
нам,
Da
nossa
intimidade
ao
entardecer
По
нашей
близости
на
закате,
Um
amor
tão
raro,
tão
perfeito
Такая
редкая,
такая
совершенная
любовь,
Um
beijo
tão
molhado
de
prazer
Поцелуи,
полные
наслаждения.
Tatuagem
de
uma
sereia
Твоя
татуировка
русалки,
Pé
na
areia,
beira
do
mar
Твои
ноги
на
песке,
у
самой
воды.
Brilha
mais
que
a
Lua
cheia
Ты
сияешь
ярче
полной
луны,
Acende
minha
alma
e
faz
cantar
Зажигаешь
мою
душу
и
заставляешь
петь.
Menina
a
iluminar,
nas
ondas
te
abraçar
Девушка,
освещающая
мир,
обнимать
тебя
в
волнах,
Num
beijo
demorado
me
perder
В
за
долгом
поцелуе
потеряться,
Pra
sempre
vou
te
amar,
em
cada
amanhecer
Буду
любить
тебя
вечно,
каждое
утро,
Deitado
no
seu
colo,
me
prender
Лежать
в
твоих
объятиях,
принадлежать
тебе.
Menina
a
iluminar,
nas
ondas
te
abraçar
Девушка,
освещающая
мир,
обнимать
тебя
в
волнах,
Num
beijo
demorado,
me
perder
В
за
долгом
поцелуе
потеряться,
Pra
sempre
vou
te
amar,
em
cada
amanhecer
Буду
любить
тебя
вечно,
каждое
утро,
Deitado
no
seu
colo,
me
prender
Лежать
в
твоих
объятиях,
принадлежать
тебе.
Pa-pa-pa-ra-ra-ra
Па-па-па-ра-ра-ра
Menina
a
iluminar
Девушка,
освещающая
мир,
Menina
sereia
Девушка-русалка,
Pra
sempre
vou
te
amar
Буду
любить
тебя
вечно.
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra
Па-ра-па-па-па-ра-ра-ра
Pa-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Па-ра-ра-ра-ра-ра-ра
Pa-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra
Па-ра-па-па-па-ра-ра-ра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Barbosa Cohen, Walmir Antonio Barroso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.