Alex Cuba - El Dia de Hoy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Cuba - El Dia de Hoy




El Dia de Hoy
Сегодняшний день
En el mundo de hoy
В мире сегодняшнем
Que eres que yo soy
Кто ты, кто я такой,
Te lo dejo pensar
Предоставлю тебе решить самой,
Porque pierde valor
Ведь теряет смысл сейчас
El mirarnos y hablar
Смотреть друг другу в глаза и говорить,
Quien se atreve a juzgar
Кто смеет судить,
Todo el bien todo el mal
Всё добро, всё зло,
Quien me puede explicar
Кто мне может объяснить
Esta gran ilusión
Эту великую иллюзию,
Que no tiene final
Которая не имеет конца,
Es el mar
Это море,
Es el sol
Это солнце,
Es el día de hoy
Это сегодняшний день,
Es volver a empezar
Это начать всё сначала
Y dejar que la noche
И позволить ночи,
Y dejar que la noche
И позволить ночи
Nos permita soñar T
Нам позволить мечтать.
Todo tiene un lugar
Всё имеет своё место,
Todo vale al final
Всё имеет значение в конце,
Es cuestión de llegar
Вопрос лишь в том, чтобы достичь
Donde la inspiración
Того места, где вдохновение
Nos impulse a volar
Побудит нас взлететь.
Yo prefiero vivir
Я предпочитаю жить,
Emociones sentir
Чувствовать эмоции,
Con mi forma de ser
Со своим характером,
Escribir en papel
Писать на бумаге,
A el amor seducir
Любовь соблазнять.
Es el mar
Это море,
Es el sol
Это солнце,
Es el día de hoy
Это сегодняшний день,
Es volver a empezar
Это начать всё сначала
Y dejar que la noche
И позволить ночи,
Y dejar que la noche
И позволить ночи
Nos permita soñar
Нам позволить мечтать.
Es el mar
Это море,
Es el sol
Это солнце,
Es el día de hoy
Это сегодняшний день,
Es volver a empezar
Это начать всё сначала,
Es volver a empezar
Это начать всё сначала.
Es el mar
Это море,
Es el sol
Это солнце,
Es el día de hoy
Это сегодняшний день,
Es volver a empezar
Это начать всё сначала,
Es volver a empezar
Это начать всё сначала.
Es el mar
Это море,
Es el sol
Это солнце,
Es el día de hoy
Это сегодняшний день,
Es volver a empezar
Это начать всё сначала
Y dejar que la noche
И позволить ночи,
Y dejar que la noche
И позволить ночи
Nos permita soñar
Нам позволить мечтать,
Nos permita soñar
Нам позволить мечтать,
Nos permita soñar
Нам позволить мечтать,
Nos permita soñar
Нам позволить мечтать,
Nos permita soñar
Нам позволить мечтать,
Nos permita soñar
Нам позволить мечтать.





Writer(s): Alexis Puentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.