Alex Cuba - En Mi Guitarra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Cuba - En Mi Guitarra




En Mi Guitarra
En Mi Guitarra
En mi guitarra se quedó la maravilla de una voz
На моей гитаре замерла магия голоса
En un acorde que prendió mi vida
В аккорде, который зажег мою жизнь
Un arcoíris trae el Sol
Радуга приносит Солнце
A cada cuerda que le doy con sutileza y a favor del tiempo
Каждой струне я отдаюсь с тонкостью и во времени
Que me estremece los silencios busca siempre aquel tono perfecto... perfecto
Он сотрясает тишину в вечном поиске того идеального тона...
Las notas que sonando van
Ноты, которые звучат в такт
Del pensamiento hasta mi afán, no escribirlas no me dan paciencia
От мыслей до моих стремлений, я не умею писать их, не хватает терпения
Soplando el mi de un acordeón
Дуя в басы аккордеона
Marchando con la percusión, la voz me agita si no voy a oírla
Уходя с перкуссией, голос волнует меня, если я не услышу его
En permanente sintonía
В постоянном резонансе
Cada onda grita que ella es mía... y mía
Каждая волна кричит, что она моя... и только моя
Sueño contigo
Я мечтаю о тебе
Te he visto en la aurora, en mi guitarra desnuda y sonora
Я видел тебя в сиянии, на моей обнаженной и звучной гитаре
Llenas el brillo de una realidad que nunca esconde de mí... tu extraño amor
Ты наполняешь светом реальность, которая никогда не скрывает от меня... твоей необычной любви
En mi guitarra se quedó
На моей гитаре осталась
La sinfonía de una voz que mi esperanza la encontró dormida
Симфония голоса, чью надежду я нашел спящей
Yo estaba al borde del temor
Я был на грани страха
Y pudo abrirme el corazón con un minuendo de ilusión escrita
И ты смогла открыть мне сердце небывалой иллюзией
En los acento más profundos que el silencio le ha dado a mi vida
В самых глубоких акцентах, которые тишина подарила моей жизни
A mi vida
Моей жизни
Sueño contigo te he visto en la aurora
Я мечтаю о тебе, я видел тебя в сиянии
En mi guitarra desnuda y sonora
На моей обнаженной и звучной гитаре
Llenas el brillo de una realidad que nunca esconde de mí... tu extraño amor
Ты наполняешь светом реальность, которая никогда не скрывает от меня... твоей необычной любви
Tu extraño amor
Твоей необычной любви
Tu extraño amor, ooh-yeh
Твоей необычной любви, о-да
Es verdad, ya no es sensación, he podido hoy de sus besos ser testigo
Правда, это больше не игра, я смог сегодня стать свидетелем твоих поцелуев
Es verdad, ya no es sensación, he podido hoy de sus besos ser testigo
Правда, это больше не игра, я смог сегодня стать свидетелем твоих поцелуев
Es verdad, ya no es sensación, he podido hoy de sus besos ser testigo
Правда, это больше не игра, я смог сегодня стать свидетелем твоих поцелуев





Writer(s): Alexis Puentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.