Paroles et traduction Alex Cuba - En Mi Guitarra
En Mi Guitarra
En Mi Guitarra
En
mi
guitarra
se
quedó
la
maravilla
de
una
voz
На
моей
гитаре
замерла
магия
голоса
En
un
acorde
que
prendió
mi
vida
В
аккорде,
который
зажег
мою
жизнь
Un
arcoíris
trae
el
Sol
Радуга
приносит
Солнце
A
cada
cuerda
que
le
doy
con
sutileza
y
a
favor
del
tiempo
Каждой
струне
я
отдаюсь
с
тонкостью
и
во
времени
Que
me
estremece
los
silencios
busca
siempre
aquel
tono
perfecto...
perfecto
Он
сотрясает
тишину
в
вечном
поиске
того
идеального
тона...
Las
notas
que
sonando
van
Ноты,
которые
звучат
в
такт
Del
pensamiento
hasta
mi
afán,
no
sé
escribirlas
no
me
dan
paciencia
От
мыслей
до
моих
стремлений,
я
не
умею
писать
их,
не
хватает
терпения
Soplando
el
mi
de
un
acordeón
Дуя
в
басы
аккордеона
Marchando
con
la
percusión,
la
voz
me
agita
si
no
voy
a
oírla
Уходя
с
перкуссией,
голос
волнует
меня,
если
я
не
услышу
его
En
permanente
sintonía
В
постоянном
резонансе
Cada
onda
grita
que
ella
es
mía...
y
mía
Каждая
волна
кричит,
что
она
моя...
и
только
моя
Sueño
contigo
Я
мечтаю
о
тебе
Te
he
visto
en
la
aurora,
en
mi
guitarra
desnuda
y
sonora
Я
видел
тебя
в
сиянии,
на
моей
обнаженной
и
звучной
гитаре
Llenas
el
brillo
de
una
realidad
que
nunca
esconde
de
mí...
tu
extraño
amor
Ты
наполняешь
светом
реальность,
которая
никогда
не
скрывает
от
меня...
твоей
необычной
любви
En
mi
guitarra
se
quedó
На
моей
гитаре
осталась
La
sinfonía
de
una
voz
que
mi
esperanza
la
encontró
dormida
Симфония
голоса,
чью
надежду
я
нашел
спящей
Yo
estaba
al
borde
del
temor
Я
был
на
грани
страха
Y
pudo
abrirme
el
corazón
con
un
minuendo
de
ilusión
escrita
И
ты
смогла
открыть
мне
сердце
небывалой
иллюзией
En
los
acento
más
profundos
que
el
silencio
le
ha
dado
a
mi
vida
В
самых
глубоких
акцентах,
которые
тишина
подарила
моей
жизни
Sueño
contigo
te
he
visto
en
la
aurora
Я
мечтаю
о
тебе,
я
видел
тебя
в
сиянии
En
mi
guitarra
desnuda
y
sonora
На
моей
обнаженной
и
звучной
гитаре
Llenas
el
brillo
de
una
realidad
que
nunca
esconde
de
mí...
tu
extraño
amor
Ты
наполняешь
светом
реальность,
которая
никогда
не
скрывает
от
меня...
твоей
необычной
любви
Tu
extraño
amor
Твоей
необычной
любви
Tu
extraño
amor,
ooh-yeh
Твоей
необычной
любви,
о-да
Es
verdad,
ya
no
es
sensación,
he
podido
hoy
de
sus
besos
ser
testigo
Правда,
это
больше
не
игра,
я
смог
сегодня
стать
свидетелем
твоих
поцелуев
Es
verdad,
ya
no
es
sensación,
he
podido
hoy
de
sus
besos
ser
testigo
Правда,
это
больше
не
игра,
я
смог
сегодня
стать
свидетелем
твоих
поцелуев
Es
verdad,
ya
no
es
sensación,
he
podido
hoy
de
sus
besos
ser
testigo
Правда,
это
больше
не
игра,
я
смог
сегодня
стать
свидетелем
твоих
поцелуев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Puentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.