Alex Cuba - En Mi Guitarra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Cuba - En Mi Guitarra




En Mi Guitarra
На Моей Гитаре
En mi guitarra se quedó la maravilla de una voz
На моей гитаре осталась дивная мелодия твоего голоса
En un acorde que prendió mi vida
В аккорде, что зажег мою жизнь
Un arcoíris trae el Sol
Радугу приносит солнце
A cada cuerda que le doy con sutileza y a favor del tiempo
К каждой струне, к которой я прикасаюсь с нежностью, и во благо времени
Que me estremece los silencios busca siempre aquel tono perfecto... perfecto
Которое волнует мою тишину, всегда ищу тот самый идеальный тон... идеальный
Las notas que sonando van
Ноты, что звучат
Del pensamiento hasta mi afán, no escribirlas no me dan paciencia
От мысли до моего стремления, я не могу их записать, мне не хватает терпения
Soplando el mi de un acordeón
Выдувая ми на аккордеоне
Marchando con la percusión, la voz me agita si no voy a oírla
Шагая в ритм с перкуссией, твой голос волнует меня, если я его не слышу
En permanente sintonía
В постоянном созвучии
Cada onda grita que ella es mía... y mía
Каждая волна кричит, что ты моя... и моя
Sueño contigo
Я мечтаю о тебе
Te he visto en la aurora, en mi guitarra desnuda y sonora
Я видел тебя на рассвете, в моей обнаженной и звучной гитаре
Llenas el brillo de una realidad que nunca esconde de mí... tu extraño amor
Ты наполняешь блеском реальность, которая никогда не скрывает от меня... твоей странной любви
En mi guitarra se quedó
На моей гитаре осталась
La sinfonía de una voz que mi esperanza la encontró dormida
Симфония твоего голоса, которую моя надежда нашла спящей
Yo estaba al borde del temor
Я был на грани страха
Y pudo abrirme el corazón con un minuendo de ilusión escrita
И ты смогла открыть мое сердце вычитанием написанной иллюзии
En los acento más profundos que el silencio le ha dado a mi vida
В самых глубоких акцентах, которые тишина дала моей жизни
A mi vida
Моей жизни
Sueño contigo te he visto en la aurora
Мечтаю о тебе, я видел тебя на рассвете
En mi guitarra desnuda y sonora
В моей обнаженной и звучной гитаре
Llenas el brillo de una realidad que nunca esconde de mí... tu extraño amor
Ты наполняешь блеском реальность, которая никогда не скрывает от меня... твоей странной любви
Tu extraño amor
Твоей странной любви
Tu extraño amor, ooh-yeh
Твоей странной любви, о-е
Es verdad, ya no es sensación, he podido hoy de sus besos ser testigo
Это правда, это больше не ощущение, я смог сегодня стать свидетелем твоих поцелуев
Es verdad, ya no es sensación, he podido hoy de sus besos ser testigo
Это правда, это больше не ощущение, я смог сегодня стать свидетелем твоих поцелуев
Es verdad, ya no es sensación, he podido hoy de sus besos ser testigo
Это правда, это больше не ощущение, я смог сегодня стать свидетелем твоих поцелуев





Writer(s): Alexis Puentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.