Alex Cuba - Esta Situacíon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Cuba - Esta Situacíon




Esta Situacíon
Эта ситуация
Mirándote de largo, lo debo admitir
Смотрю на тебя мельком, должен признаться
Que eres más que un sueño para
Что ты больше, чем мечта для меня
Quisiera ir a tu encuentro, poderte decir
Хотел бы пойти к тебе, сказать
Las cosas que a mi mente llegan para ti
То, что мой разум готовит для тебя
Yo quiero que la suerte se acuerde de
Я хочу, чтобы мне повезло
Que el cielo me sustente la razón
Чтобы небеса поддержали меня
Que cuando estés presente, me alcanze el valor
Когда ты будешь здесь, чтобы я набрался смелости
Y un algo que yo diga sepa unir a los dos
И что-то, что я скажу, соединит нас двоих
Si me miras, se me olvida a darle vida a mis palabras, la voz
Если ты посмотришь на меня, я забуду оживить свои слова, свой голос
Yo no comprendo esta situación
Я не понимаю эту ситуацию
¿Qué pasaría si algún día me dijeras que quieres mi amor?
Что бы произошло, если бы однажды ты сказала, что хочешь моей любви?
No si pierdo la respiración, uooh
Не знаю, теряю ли я дыхание, ух
Que eres la esperanza en mi soledad
Что ты - надежда в моем одиночестве
No existe en este mundo otra verdad
В этом мире нет другой правды
Tu corazón profundo me quiero ganar
Твое глубокое сердце я хочу завоевать
No importa que miedo si me vas a escuchar
Неважно, что мне страшно, если ты меня выслушаешь
Si me miras, se me olvida a darle vida a mis palabras, la voz
Если ты посмотришь на меня, я забуду оживить свои слова, свой голос
Yo no comprendo esta situación
Я не понимаю эту ситуацию
¿Qué pasaría si algún día me dijeras que quieres mi amor?
Что бы произошло, если бы однажды ты сказала, что хочешь моей любви?
No si pierdo la respiración, uooh, uooh, uooh
Не знаю, теряю ли я дыхание, ух, ух, ух
Tu mirada es la esencia para
Твой взгляд - суть моя
Tu sonrisa, mis ganas de vivir
Твоя улыбка - моя воля к жизни
Si pudiera llegar, a ti te daría todo
Если бы я мог подойти, я бы отдал тебе все
Lo que soy, lo que siento y lo que haré
То, что я есть, что я чувствую, и что я сделаю
No será un desacierto, tengo fe
Это не будет ошибкой, я верю
De que un día vendrás a darme tu amor, uooooooh
Что однажды ты придешь и подаришь мне свою любовь, ух
Si me miras, se me olvida a darle vida a mis palabras, la voz, ayyyyy
Если ты посмотришь на меня, я забуду оживить свои слова, свой голос, а-а-а
Yo no comprendo esta situación
Я не понимаю эту ситуацию
¿Qué pasaría si algún día me dijeras que quieres mi amor?, ananonai
Что бы произошло, если бы однажды ты сказала, что хочешь моей любви, анони
No si pierdo la respiración
Не знаю, теряю ли я дыхание
Si me miras, se me olvida a darle vida a mis palabras, la voz (Se me olvida a darle vida)
Если ты посмотришь на меня, я забуду оживить свои слова, свой голос забуду оживить)
Yo no comprendo esta situación (Yo no comprendo)
Я не понимаю эту ситуацию не понимаю)
¿Qué pasaría si algún día me dijeras que quieres mi amor?, ananonai (Que quieres mi amor, que quieres mi amor)
Что бы произошло, если бы однажды ты сказала, что хочешь моей любви, анони (Что ты хочешь моей любви, что ты хочешь моей любви)
No si pierdo la respiración, yehé, yehé
Не знаю, теряю ли я дыхание, ехей, ехей
No si pierdo la respiración (No sé, yo no sé)
Не знаю, теряю ли я дыхание (Не знаю, я не знаю)
Yo no comprendo esta situación
Я не понимаю эту ситуацию





Writer(s): Alexis Puentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.