Paroles et traduction Alex Cuba - Logica
Un
no
rotundo
me
das
Ты
отвечаешь
мне
твердым
"нет",
Cuando
te
pido
algún
beso,
Когда
прошу
у
тебя
поцелуй,
Parece
casualidad
que
Похоже,
это
случайность,
Nunca
te
alcanza
el
tiempo.
Что
у
тебя
вечно
нет
времени.
Nunca
me
dejas
entrar
Ты
не
впускаешь
меня,
Cuando
te
llamo
a
la
puerta.
Когда
стучусь
в
твою
дверь.
De
lo
que
siento
por
ti,
О
том,
что
я
чувствую
к
тебе,
Sé
que
no
tienes
conciencia.
Знаю,
ты
не
подозреваешь.
Yo
quiero
llenar
de
flores
tus
deseos,
Я
хочу
наполнить
цветами
твои
желания,
Y
que
broten
por
mi,
И
чтобы
они
расцвели
для
меня,
Pero
aún
no
hay
un
sí.
Но
пока
нет
твоего
"да".
¿Cuál
es
tu
lógica?
В
чем
твоя
логика?
¿Cuál
es
tu
lógica?
В
чем
твоя
логика?
Mm,
tú
no
me
dices
que
sí.
Мм,
ты
не
говоришь
мне
"да".
¿Cuál
es
tu
lógica?
В
чем
твоя
логика?
Que
soy
el
uno
en
tu
vida.
Ведь
я
номер
один
в
твоей
жизни.
¿Cuál
es
tu
lógica?
В
чем
твоя
логика?
No
me
dices
que
sí.
Ты
не
говоришь
мне
"да".
Si
sumas
un
dos
más
dos,
Если
сложить
два
плюс
два,
Seguramente
da
cuatro.
Конечно,
получится
четыре.
Pero
en
cuestión
del
amor
Но
в
вопросах
любви
No
hacen
falta
tantos
datos.
Не
нужно
столько
данных.
Yo
te
escribí
esta
canción
Я
написал
тебе
эту
песню,
Pa'
que
me
tengas
presente.
Чтобы
ты
помнила
обо
мне.
Y
convertirme
en
pasión
И
чтобы
стать
твоей
страстью,
Y
no
salir
de
tu
mente.
И
не
выходить
из
твоей
головы.
Intento
ver
tus
colores,
Пытаюсь
увидеть
твои
краски,
Pero
todo
me
lo
pintas
de
gris
Но
ты
все
рисуешь
серым,
Porque
aún
no
hay
un
sí.
Потому
что
пока
нет
твоего
"да".
¿Cuál
es
tu
lógica?
В
чем
твоя
логика?
Mm,
tú
no
me
dices
que
sí.
Мм,
ты
не
говоришь
мне
"да".
¿Cuál
es
tu
lógica?
В
чем
твоя
логика?
Que
soy
el
uno
en
tu
vida.
Ведь
я
номер
один
в
твоей
жизни.
¿Cuál
es
tu
lógica?
В
чем
твоя
логика?
Yo
sé
lo
que
sientes
por
mi.
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
ко
мне.
¿Cuál
es
tu
lógica?
В
чем
твоя
логика?
Que
en
verdad
tú
quieres
mi
amor.
Ведь
на
самом
деле
ты
хочешь
моей
любви.
¿Cuál
es
tu
lógica?
В
чем
твоя
логика?
Que
no
quieres
decir,
Что
ты
не
хочешь
сказать,
Y
te
cuesta
admitir
И
тебе
трудно
признать,
Que
este
loco
te
gusta
Что
этот
сумасшедший
тебе
нравится
Y
te
ha
hecho
reír.
И
заставил
тебя
смеяться.
Es
ahora,
este
es
el
mejor
momento,
Сейчас,
это
лучший
момент,
Ven
regálame
tu
amor.
Подари
мне
свою
любовь.
¿Cuál
es
tu
lógica?
В
чем
твоя
логика?
Yo
solo
sueño
contigo.
Я
только
о
тебе
и
мечтаю.
¿Cuál
es
tu
lógica?
В
чем
твоя
логика?
Mi
vida
mi
realidad.
Моя
жизнь,
моя
реальность.
¿Cuál
es
tu
lógica?
В
чем
твоя
логика?
Todas
las
cosas
del
mundo,
Все
вещи
в
мире,
¿Cuál
es
tu
lógica?
В
чем
твоя
логика?
Yo,
yo
te
daría
mi
amor.
Я,
я
бы
отдал
тебе
свою
любовь.
¿Cuál
es
tu...?
В
чем
твоя...?
¿Cuál
es
tu...?
В
чем
твоя...?
¿Cuál
es
tu
lógica?
В
чем
твоя
логика?
¿Cuál
es
tu
lógica?
В
чем
твоя
логика?
Intento
ver
tus
colores,
Пытаюсь
увидеть
твои
краски,
Pero
todo
me
lo
pintas
de
gris
Но
ты
все
рисуешь
серым,
Porque
aún
no
hay
un
sí.
Потому
что
пока
нет
твоего
"да".
¿Cuál
es
tu
lógica?
В
чем
твоя
логика?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Puentes, Cesar Augusto Santana
Album
Healer
date de sortie
31-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.