Paroles et traduction Alex Cuba - Sarah
Basta
con
mirar
tus
ojos
Достаточно
взглянуть
в
твои
глаза
Y
sentir
tu
compañía
И
почувствовать
твою
близость,
Para
que
a
mí
se
me
olviden
Чтобы
я
забыл
Los
misterios
de
la
vida
Все
тайны
жизни.
Basta
con
ganarme
un
beso
Достаточно
получить
один
поцелуй
Del
baúl
de
tus
deseos
Из
сундука
твоих
желаний,
Para
que
la
noche
traiga
Чтобы
ночь
принесла
Lo
más
grande
en
un
te
quiero
Самое
важное
в
словах
"Я
люблю
тебя".
Porque
en
ti
Потому
что
в
тебе
Encuentro
todo
lo
que
soñé
Я
нахожу
всё,
о
чём
мечтал.
En
nada
me
equivoque
Я
ни
в
чём
не
ошибся.
Sarah
tu
no
me
agradezcas
nada
Сара,
ты
не
должна
меня
благодарить,
Que
todo,
todo
te
lo
debo
Потому
что
всё,
всё
это
я
тебе
должен.
Sarah
tu
sonrisa
y
tu
mirada
Сара,
твоя
улыбка
и
твой
взгляд
Son
mi
alegría
y
mi
consuelo
— Моя
радость
и
моё
утешение.
Sarah
que
sería
de
mi
vida
Сара,
что
было
бы
с
моей
жизнью,
De
haberme
yo
perdido
Если
бы
я
упустил
El
placer
de
estar
contigo
en
este
amor
Удовольствие
быть
с
тобой
в
этой
любви,
Que
nos
unió
Которая
нас
соединила?
No
imagino
de
otra
forma
Я
не
представляю
себе
иначе
Ni
un
minuto
de
mis
días
Ни
минуты
своих
дней,
Sin
saber
que
yo
te
tengo
Не
зная,
что
ты
у
меня
есть,
Que
me
das
tu
simpatía
Что
ты
даришь
мне
свою
симпатию.
No
me
importa
que
termine
Меня
не
волнует,
если
закончится
El
valor
de
economía
Вся
ценность
экономики.
No
conozco
más
riqueza
Я
не
знаю
большего
богатства,
Que
saber
que
tú
eres
mía
Чем
знать,
что
ты
моя.
Porque
en
ti
Потому
что
в
тебе
Encuentro
todo
lo
que
soñé
Я
нахожу
всё,
о
чём
мечтал.
En
nada
me
equivoque
Я
ни
в
чём
не
ошибся.
Sarah
tu
no
me
agradezcas
nada
Сара,
ты
не
должна
меня
благодарить,
Que
todo,
todo
te
lo
debo
Потому
что
всё,
всё
это
я
тебе
должен.
Sarah
tu
sonrisa
y
tu
mirada
Сара,
твоя
улыбка
и
твой
взгляд
Son
mi
alegría
y
mi
consuelo
— Моя
радость
и
моё
утешение.
Sarah
que
sería
de
mi
vida
Сара,
что
было
бы
с
моей
жизнью,
De
haberme
yo
perdido
Если
бы
я
упустил
El
placer
de
estar
contigo
en
este
amor
Удовольствие
быть
с
тобой
в
этой
любви,
Amor,
que
de
verdad
Любви,
которая
по-настоящему
Se
deja
ir
Отпускает
нас
на
волю,
Sin
escondernos
nada
Не
скрывая
ничего.
Felicidad
tiene
tu
olor
Счастье
имеет
твой
запах,
Tu
cara
enamorada
Твоё
влюблённое
лицо.
Mejor
tal
vez
no
pudo
ser
Лучше,
наверное,
и
быть
не
могло.
Sarah
tu
no
me
agradezcas
nada
Сара,
ты
не
должна
меня
благодарить,
Que
todo,
todo
te
lo
debo
Потому
что
всё,
всё
это
я
тебе
должен.
Sarah
tu
sonrisa
y
tu
mirada
Сара,
твоя
улыбка
и
твой
взгляд
Son
mi
alegría
y
mi
consuelo
— Моя
радость
и
моё
утешение.
Sarah
que
sería
de
mi
vida
Сара,
что
было
бы
с
моей
жизнью,
De
haberme
yo
perdido
Если
бы
я
упустил
El
placer
de
estar
contigo
en
este
amor
Удовольствие
быть
с
тобой
в
этой
любви,
Amor
que
nos
unió
Любви,
которая
нас
соединила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Puentes
Album
Healer
date de sortie
31-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.