Paroles et traduction Alex Cuba - Sin Un Porque
Buscando
uno
de
tus
besos
supe
porque
В
поисках
одного
твоего
поцелуя
я
понял,
почему
El
amor
es
como
el
viento
que
no
se
ve
Любовь
подобна
ветру,
которого
не
видно
Y
vuela
tan
alto
que
llega
И
она
парит
так
высоко,
что
способна
A
bajarte
del
cielo
una
estrella
Снять
с
небес
для
тебя
звезду
Y
van
de
la
paz
a
la
guerra
И
пройти
путь
от
мира
до
войны
Sin
un
porque
Без
причины
Me
desnudas
todo
el
cuerpo
mirandome
Ты
раздеваешь
меня
одним
своим
взглядом
Se
despiertan
los
silencios
diciendote
Пробуждаются
тихие
голоса,
говоря
тебе
Tu
piel
es
el
sol
que
me
quema
Твоя
кожа
- солнце,
что
меня
обжигает
Tu
boca
la
fuente
que
llena
Твои
губы
- источник,
что
наполняет
Mis
ansias
de
risa
y
pena
Мою
жажду
смеха
и
печали
Sin
un
porque
Без
причины
Sera
que
el
mundo
gira
Может
быть,
мир
вращается
Sobre
la
mas
divina
Вокруг
самой
божественной
Conmovedora
historia
Трогательной
истории
Sin
ser
verdad
Не
являющейся
правдой
Sera
que
este
momento
Может
быть,
этот
момент
De
mala
economia
Плохой
экономики
Hace
los
sentimientos
Делает
чувства
Buscando
uno
de
tus
besos
me
enamore
В
поисках
одного
твоего
поцелуя
я
влюбился
Del
mar
posa
tus
labios
В
море
твоих
губ
Que
ahi
encontre
Которое
я
там
нашел
Navego
en
un
barco
de
velas
Я
плыву
на
паруснике
Que
sur
de
tus
hombros
me
lleva
Который
с
твоих
плеч
меня
несёт
Mis
ganas
tu
sal
saborea
Моё
желание
вкушает
твою
соль
Sin
un
porque
Без
причины
Sin
un
porque
Без
причины
Sera
que
el
mundo
gira
Может
быть,
мир
вращается
Sobre
la
mas
divina
Вокруг
самой
божественной
Conmovedora
historia
Трогательной
истории
Sin
ser
verdad
Не
являющейся
правдой
Sera
que
este
momento
Может
быть,
этот
момент
De
mala
economia
Плохой
экономики
Nace
los
sentimeinto
Рождает
чувства
Sera
que
cada
dia
Может
быть,
каждый
день
Es
una
fantasia
Это
фантазия
Hecha
de
tiempo
y
dia
Сделанная
из
времени
и
дня
Sin
un
porque
Без
причины
Sin
un
porque
Без
причины
Sin
un
porque
Без
причины
Sin
un
porque
Без
причины
Sin
un
porque
Без
причины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Puentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.