Paroles et traduction Alex Cuba - Todo En La Vida
Todo En La Vida
Everything In Life
Que
más
te
puedo
decir
What
more
can
I
tell
you?
Prefiero
seguir
como
he
sido
I'd
rather
continue
how
I've
been
Lo
nuestro
se
termino
What
we
have
is
over
Perdió
la
razón
y
el
sentido
It
has
lost
its
meaning
and
reason
No
me
pidas
recorrer
Don't
ask
me
to
travel
Dos
veces
el
mismo
camino
Down
the
same
path
twice
Intentamos
ser
Feliz
We
tried
to
be
happy
Fundir
de
los
dos
el
destino
To
merge
our
destinies
No
me
pude
imaginar
I
couldn't
imagine
El
final
estando
contigo
That
it
would
end
with
you
Y
hoy
me
iré
lejos
de
aquí
And
today
I'll
go
far
from
here
A
donde
te
alcance
el
olvido
Where
you
can
forget
Todo
lo
que
fui,
lo
que
soy
y
seré
Everything
I
was,
am
and
will
be
No
ha
sido
por
suerte,
me
niego
a
creer
It
wasn't
luck,
I
refuse
to
believe
Si
todo
en
la
vida
se
puede
escoger
If
everything
in
life
can
be
chosen
El
fuego
encendido
está
dentro
de
mi
The
fire
is
burning
within
me
Quedarme
contigo
te
quiero
decir
Staying
with
you
means
I
want
to
tell
you
Ahora
que
soy
libre
es
volver
a
vivir
Now
that
I'm
free
it's
to
live
again
En
cautiverio
In
captivity
¿Qué
más
te
puedo
decir?
What
more
can
I
tell
you?
Que
tú
no
te
metas
conmigo
That
you
don't
mess
with
me
Te
morderé
la
nariz
I'll
bite
your
nose
Te
empujare
adentro
el
ombligo
I'll
push
your
bellybutton
in
Y
voy
a
dejar
atrás
And
I'll
leave
behind
La
escena
que
hoy
hemos
vivido
The
scene
we've
just
lived
Todo
lo
que
fui,
lo
que
soy
y
seré
Everything
I
was,
am
and
will
be
No
ha
sido
por
suerte,
me
niego
a
creer
It
wasn't
luck,
I
refuse
to
believe
Si
todo
en
la
vida
se
puede
escoger
If
everything
in
life
can
be
chosen
El
fuego
encendido
está
dentro
de
mi
The
fire
is
burning
within
me
Quedarme
contigo
te
quiero
decir
Staying
with
you
means
I
want
to
tell
you
Ahora
que
soy
libre
es
volver
a
vivir
Now
that
I'm
free
it's
to
live
again
En
cautiverio
In
captivity
Todo
lo
que
fui,
lo
que
soy
y
seré
(lo
que
fui
y
seré)
Everything
I
was,
am
and
will
be
(what
I
was
and
will
be)
No
ha
sido
por
suerte,
me
niego
a
creer
(ha
tenido
que
ser)
It
wasn't
luck,
I
refuse
to
believe
(it
had
to
be)
Si
todo
en
la
vida
se
puede
escoger
(siempre
a
mi
propia
manera)
If
everything
in
life
can
be
chosen
(always
in
my
own
way)
De
una
manera
(mi
propia
manera)
In
a
way
(my
own
way)
El
fuego
encendido
está
dentro
de
mi
The
fire
is
burning
within
me
(Y
no
lo
voy
a
apagar)
Quedarme
contigo
te
quiero
decir
(And
I'm
not
going
to
put
it
out)
Staying
with
you
means
I
want
to
tell
you
(Ahora
poder
seguir)
Ahora
que
soy
libre
es
volver
a
vivir
(Now
I'll
be
able
to
move
on)
Now
that
I'm
free,
it's
to
start
living
again
En
cautiverio
(y
encontrar
otro
amor
que
dé
la
razón)
In
captivity
(and
find
another
love
worth
loving)
Todo
lo
que
fui,
lo
que
soy
y
seré
Everything
I
was,
am
and
will
be
No
ha
sido
por
suerte,
me
niego
a
creer
It
wasn't
luck,
I
refuse
to
believe
Si
todo
en
la
vida
se
puede
escoger
If
everything
in
life
can
be
chosen
El
fuego
encendido
está
dentro
de
mi
The
fire
is
burning
within
me
Quedarme
contigo
te
quiero
decir
Staying
with
you
means
I
want
to
tell
you
Ahora
que
soy
libre
es
volver
a
vivir
Now
that
I'm
free
it's
to
live
again
En
cautiverio
In
captivity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Puentes, Luis Enrique Mejia, Adonis Puentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.