Alex Cuba - Vale Todo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Cuba - Vale Todo




Vale Todo
Всё дозволено
Ella es de Abura y él de Barcelona
Она из Абуры, а он из Барселоны,
Ella esta al día y el no tiene moda.
Она современная, а он не следит за модой.
Nos les importa lo que el mundo diga.
Им всё равно, что говорит мир.
Tan diferentes pueden ser feliz.
Такие разные, но могут быть счастливы.
Porque en el amor yey ye vale todo
Потому что в любви, да, всё дозволено.
Una escultura que hoy el mundo admira.
Скульптура, которой сегодня мир восхищается,
Seguramente le costó la vida.
Наверняка стоила жизни
A un gran artista que nunca detuvo.
Великому художнику, который никогда не останавливался,
Lo que sentía por su creación.
Следуя за своим чувством к своему творению.
Porque en el amor yey ye vale todo
Потому что в любви, да, всё дозволено.
Vale todo
Всё дозволено,
Tu quieras o no quieras.
Хочешь ты этого или нет.
Vale todo
Всё дозволено,
Si es de buena manera.
Если это по-доброму.
Vale todo
Всё дозволено,
No hay reglas en la entrega
Нет правил в отдаче,
Se da y se recibe el amor así.
Любовь даётся и принимается вот так.
Sin esperarlo llego un sentimiento.
Неожиданно пришло чувство,
Que se apodera de todo tu cuerpo.
Которое овладевает всем твоим телом.
No lo cuestiones no le des la espalda.
Не сомневайся, не отворачивайся,
Si alguien te dice que no puede ser.
Если кто-то говорит, что это невозможно.
Porque en el amor yey ye vale todo
Потому что в любви, да, всё дозволено.
Vale todo
Всё дозволено,
Tu quieras o no quieras.
Хочешь ты этого или нет.
Vale todo
Всё дозволено,
Si es de buena manera.
Если это по-доброму.
Vale todo
Всё дозволено,
Al fin cuando consigues vivir
Ведь когда ты наконец-то начинаешь жить,
Regalando lo mejor de ti.
Даря всё лучшее, что в тебе есть.
Vale todo
Всё дозволено,
De aquí hasta las estrellas.
Отсюда и до звёзд.
Vale todo
Всё дозволено,
Te encuentres donde sea.
Где бы ты ни была.
Vale todo
Всё дозволено,
No hay reglas en la entrega
Нет правил в отдаче,
Se da y se recibe el amor así.
Любовь даётся и принимается вот так.
En el amor vale todo.
В любви всё дозволено.





Writer(s): Alexis Puentes, Noel Schajris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.