Paroles et traduction Alex Cuba - Voz de Corazones
Voz de Corazones
Voice of Hearts
Presiento
que
este
mundo
y
este
tiempo
I
feel
that
this
world
and
this
time
Necesita
humanidad
Need
humanity
Que
habita
en
la
luces
de
los
sueños
That
dwells
in
the
lights
of
dreams
Del
amor
y
la
verdad
Of
love
and
truth
Presiento
que
hoy
llega
el
viento
para
avisar
I
feel
that
today
the
wind
comes
to
tell
En
una
canción
de
amor
In
a
love
song
Presiento
que
da
vueltas
el
planeta
I
feel
that
the
planet
turns
Yendo
a
donde
nunca
fue
Going
where
it
has
never
been
Cambiando
los
versículos
del
cuento
Changing
the
verses
of
the
story
De
lo
astuto
y
de
la
fe
Of
the
cunning
and
the
faith
Presiento,
no
ha
sido
cierto
ir
a
buscar
I
feel,
it
has
not
been
true
to
go
and
look
for
Toda
la
razón
al
sol
All
the
reason
in
the
sun
Volvamos
a
empezar
Let's
start
over
again
A
respirar
las
flores
To
breathe
the
flowers
Dejándonos
llevar
Letting
ourselves
be
carried
away
Por
risas
y
colores
By
laughter
and
colors
Volvamos
a
inventar
Let's
invent
again
Un
mundo
de
ilusiones
A
world
of
illusions
Y
una
sola
voz
de
corazones
And
a
single
voice
of
hearts
Presiento
que
se
oculta
este
momento
I
feel
that
this
moment
hides
De
la
estricta
realidad
From
the
strict
reality
En
verbos
le
hacen
ronda
al
pensamiento
In
verbs
they
make
a
round
of
thought
Pero
nadie
empuja
más
But
no
one
pushes
more
Me
entrego
en
aquel
concepto
de
ir
a
brindar
I
surrender
to
that
concept
of
going
to
give
Mi
definición
(Definición)
My
definition
(Definition)
Definición
(Definición)
Definition
(Definition)
Volvamos
a
empezar
Let's
start
over
again
A
respirar
las
flores
To
breathe
the
flowers
Dejándonos
llevar
Letting
ourselves
be
carried
away
Por
risas
y
colores
By
laughter
and
colors
Volvamos
a
inventar
Let's
invent
again
Un
mundo
de
ilusiones
A
world
of
illusions
Y
una
sola
voz
de
corazones
And
a
single
voice
of
hearts
Y
una
sola
voz
de
corazones
And
a
single
voice
of
hearts
Y
una
sola
voz
de
corazones
And
a
single
voice
of
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Puentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.