Alex D'Castro - Eso Parte el Alma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex D'Castro - Eso Parte el Alma




Eso Parte el Alma
That Breaks My Soul
Bien sabes que estoy herido con tu cariño
You know well that I'm wounded by your love,
Que sueño vivir contigo lo que me queda
That I dream of living the rest of my days with you.
Y solo con desprecios pagas mi pena
And you only repay my pain with contempt,
Pues ni siquiera imaginas cuanto he sufrido
For you can't even imagine how much I've suffered.
Bien sabes que esté sentir me revienta el pecho
You know well that this feeling bursts my chest,
Que se esconde en los latidos del corazón
That it hides in the beats of my heart.
Y que para ofrecerte no tengo nada
And I know I have nothing to offer you,
Lloro por volver a verte y eso parte el alma
I cry to see you again and that breaks my soul.
Eso parte el alma, eso parte el alma
That breaks my soul, that breaks my soul
¡Eeeso paaarte el almaaa!
Thaaat breeeaks my soooull!
Amarte sin que me ames, mirarte sin que te enteres
Loving you without being loved in return, watching you without you knowing,
Ser todo, yo en ti nadie, protagonizas mis sueño
You being my everything, me being no one to you, you star in my dreams
Y condimentas mi dieta, vas mezclada con mi fiebre
And spice up my diet, you're mixed with my fever
Y estás en cada receta
And you're in every recipe
¡Eeeso paaarte el almaaa!
Thaaat breeeaks my soooull!
Tocarte sin que lo sientas, hablarte sin que me escuches
Touching you without you feeling it, talking to you without you listening,
Creerte aunque me mientas
Believing you even though you lie to me
Te celo hasta con tu sombra, has violentado mi calma
I'm jealous of even your shadow, you've violated my calm
Mientas te amo, me desprecias y eso, eso parte el alma
While I love you, you despise me and that, that breaks my soul
¡Eeeso paaarte el almaaa!
Thaaat breeeaks my soooull!
Amarte sin que me ames, mirarte sin que te enteres
Loving you without being loved in return, watching you without you knowing,
Ser todo, yo en ti nadie, protagonizas mis sueño
You being my everything, me being no one to you, you star in my dreams
Y condimentas mi dieta, vas mezclada con mi fiebre
And spice up my diet, you're mixed with my fever
Y estás en cada receta
And you're in every recipe
¡Eeeso paaarte el almaaa!
Thaaat breeeaks my soooull!
Tocarte sin que lo sientas, hablarte sin que me escuches
Touching you without you feeling it, talking to you without you listening,
Y creerte aunque me mientas
And believing you even though you lie to me
Te celo hasta con tu sombra, has violentado mi calma
I'm jealous of even your shadow, you've violated my calm
Y mientas te amo, me desprecias y eso, eso parte el alma
And while I love you, you despise me and that, that breaks my soul
Mientas te amo me desprecias y eso, eso parte el alma
While I love you, you despise me and that, that breaks my soul
(Eso parte el alma)
(That breaks my soul)
Que yo te quiera de esa manera
That I love you in that way
Y que a ni caso me hagas
And that you don't even pay attention to me
(Eso parte el alma)
(That breaks my soul)
Protagonizas mis sueños
You star in my dreams
Y sigues con ese empeño
And you continue with that effort
De no quererme jamás
Of never wanting me
(Eso parte el alma)
(That breaks my soul)
Creyéndote aunque me mientas
Believing you even though you lie to me
Quiéreme como te quiero
Love me as I love you
¿Dime por qué no lo intentas?
Tell me why don't you try?
(Eso parte el alma)
(That breaks my soul)
Eso parte el alma, quiebra los sentidos
That breaks my soul, shatters my senses
Y yo estoy herido, porque conmigo no estás
And I'm wounded, because you're not with me
(Eso parte el alma)
(That breaks my soul)
Si apareces en mis noches
If you appear in my nights
Y controlas mi ansiedad
And control my anxiety
¿Entonces por qué no te quedas?
Then why don't you stay?
(Eso parte el alma)
(That breaks my soul)
(Eso parte el alma)
(That breaks my soul)
(Eso parte el alma)
(That breaks my soul)
¡Oooh! Que triste voy a estar
Oooh! How sad I'm going to be
Esta noche sin ti, sin tu cariño
Tonight without you, without your love
(Eso parte el alma)
(That breaks my soul)
Dime si a me olvidas
Tell me if you forget me
Porque mi vida te pertenece a ti
Because my life belongs to you





Writer(s): Mario Diaz Arias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.