Alex D'Castro - Eso Parte el Alma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex D'Castro - Eso Parte el Alma




Eso Parte el Alma
Это разбивает душу
Bien sabes que estoy herido con tu cariño
Ты знаешь, что я ранен твоей любовью,
Que sueño vivir contigo lo que me queda
Что мечтаю прожить с тобой остаток дней.
Y solo con desprecios pagas mi pena
А ты лишь презрением платишь за мою боль,
Pues ni siquiera imaginas cuanto he sufrido
Ведь ты даже не представляешь, как я страдал.
Bien sabes que esté sentir me revienta el pecho
Ты знаешь, что это чувство разрывает мне грудь,
Que se esconde en los latidos del corazón
Что оно скрывается в ударах сердца.
Y que para ofrecerte no tengo nada
И я знаю, что мне нечего тебе предложить,
Lloro por volver a verte y eso parte el alma
Я плачу, желая увидеть тебя снова, и это разбивает душу.
Eso parte el alma, eso parte el alma
Это разбивает душу, это разбивает душу
¡Eeeso paaarte el almaaa!
Эээто разрываает дуушу!
Amarte sin que me ames, mirarte sin que te enteres
Любить тебя, не будучи любимым, смотреть на тебя, не будучи замеченным,
Ser todo, yo en ti nadie, protagonizas mis sueño
Быть для тебя всем, а самому быть никем для тебя, ты главная героиня моих снов,
Y condimentas mi dieta, vas mezclada con mi fiebre
И ты приправляешь мою жизнь, ты смешана с моей лихорадкой,
Y estás en cada receta
И ты в каждом моем рецепте.
¡Eeeso paaarte el almaaa!
Эээто разрываает дуушу!
Tocarte sin que lo sientas, hablarte sin que me escuches
Прикасаться к тебе, не будучи почувствованным, говорить с тобой, не будучи услышанным,
Creerte aunque me mientas
Верить тебе, даже если ты лжешь.
Te celo hasta con tu sombra, has violentado mi calma
Я ревную тебя даже к твоей тени, ты нарушила мой покой,
Mientas te amo, me desprecias y eso, eso parte el alma
Пока я люблю тебя, ты презираешь меня, и это, это разбивает душу.
¡Eeeso paaarte el almaaa!
Эээто разрываает дуушу!
Amarte sin que me ames, mirarte sin que te enteres
Любить тебя, не будучи любимым, смотреть на тебя, не будучи замеченным,
Ser todo, yo en ti nadie, protagonizas mis sueño
Быть для тебя всем, а самому быть никем для тебя, ты главная героиня моих снов,
Y condimentas mi dieta, vas mezclada con mi fiebre
И ты приправляешь мою жизнь, ты смешана с моей лихорадкой,
Y estás en cada receta
И ты в каждом моем рецепте.
¡Eeeso paaarte el almaaa!
Эээто разрываает дуушу!
Tocarte sin que lo sientas, hablarte sin que me escuches
Прикасаться к тебе, не будучи почувствованным, говорить с тобой, не будучи услышанным,
Y creerte aunque me mientas
И верить тебе, даже если ты лжешь.
Te celo hasta con tu sombra, has violentado mi calma
Я ревную тебя даже к твоей тени, ты нарушила мой покой,
Y mientas te amo, me desprecias y eso, eso parte el alma
И пока я люблю тебя, ты презираешь меня, и это, это разбивает душу.
Mientas te amo me desprecias y eso, eso parte el alma
Пока я люблю тебя, ты презираешь меня, и это, это разбивает душу.
(Eso parte el alma)
(Это разбивает душу)
Que yo te quiera de esa manera
Что я люблю тебя так сильно,
Y que a ni caso me hagas
А ты на меня не обращаешь внимания.
(Eso parte el alma)
(Это разбивает душу)
Protagonizas mis sueños
Ты главная героиня моих снов,
Y sigues con ese empeño
И ты продолжаешь упорствовать
De no quererme jamás
В том, чтобы никогда меня не любить.
(Eso parte el alma)
(Это разбивает душу)
Creyéndote aunque me mientas
Веря тебе, даже если ты лжешь.
Quiéreme como te quiero
Люби меня так, как я люблю тебя,
¿Dime por qué no lo intentas?
Скажи, почему ты не попробуешь?
(Eso parte el alma)
(Это разбивает душу)
Eso parte el alma, quiebra los sentidos
Это разбивает душу, лишает чувств,
Y yo estoy herido, porque conmigo no estás
И я ранен, потому что тебя нет рядом со мной.
(Eso parte el alma)
(Это разбивает душу)
Si apareces en mis noches
Если ты появляешься в моих ночах
Y controlas mi ansiedad
И управляешь моей тревогой,
¿Entonces por qué no te quedas?
Тогда почему ты не остаешься?
(Eso parte el alma)
(Это разбивает душу)
(Eso parte el alma)
(Это разбивает душу)
(Eso parte el alma)
(Это разбивает душу)
¡Oooh! Que triste voy a estar
Ооо! Как мне будет грустно
Esta noche sin ti, sin tu cariño
Этой ночью без тебя, без твоей ласки.
(Eso parte el alma)
(Это разбивает душу)
Dime si a me olvidas
Скажи, если ты меня забудешь,
Porque mi vida te pertenece a ti
Потому что моя жизнь принадлежит тебе.





Writer(s): Mario Diaz Arias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.