Paroles et traduction Alex D'Castro - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
que
sea
Let
it
be
so
Y
el
viento
volaba
And
the
wind
flew
En
tu
fular
In
your
scarf
Guardabas
ya
You
were
already
holding
Dentro
de
ti
Inside
of
you
Las
manos,
las
noches
The
hands,
the
nights
No
te
cortes
el
cabello
más
Don't
cut
your
hair
anymore
Come
un
poco
más
que
estás
delgada
Eat
a
little
more,
you're
thin
Y
en
la
mesa,
entre
el
café
y
el
pasaje
And
on
the
table,
between
the
coffee
and
the
ticket
Se
moría
nuestro
triste
adiós
Our
sad
goodbye
was
dying
Deja
que
sea
Let
it
be
so
Y
el
cielo
borraba
And
the
sky
erased
Todo
su
azul
All
of
its
blue
No
cambies
nunca
Never
change
Cuida
bien
de
ti
Take
good
care
of
yourself
Y
de
tu
vida
y
del
mundo
And
your
life
and
the
world
Que
encontrarás
You'll
find
Trata
de
no
meterte
en
apuros
Try
not
to
get
yourself
into
trouble
Abotona
por
favor
tu
abrigo
Button
up
your
coat,
please
Y
entre
el
ruido
de
los
autos
y
las
campanas
And
between
the
noise
of
the
cars
and
the
bells
Te
decía:
"no
te
olvidaré"
I
was
telling
you:
"I
won't
forget
you"
Y
no
sientas
pena
por
mí
And
don't
feel
sorry
for
me
Y
tu
aliento,
que
se
hacía
humo
And
your
breath,
that
turned
into
smoke
Yo
sentía
que
me
hundía
lento,
lento
I
felt
that
I
was
sinking
slowly,
slowly
Y
tú
lentamente
te
perdías
And
you
were
slowly
getting
lost
Y
quizás,
tarde
o
temprano,
tú
también
comprenderás
And
maybe,
sooner
or
later,
you
too
will
understand
Que
me
llevas
muy
adentro
That
I
carry
you
deep
inside
me
Y
quizás,
tarde
o
temprano,
algún
día
entenderás
And
maybe,
sooner
or
later,
some
day
you'll
understand
Que
estoy
solo
That
I'm
alone
Y
si
ahora
suenan
las
canciones
And
if
now
the
songs
play
Esas
mismas
que
tú
amabas
tanto
The
same
ones
that
you
loved
so
much
Y
al
oirlas,
otra
viene,
sonríe
y
piensa
And
when
you
hear
them,
another
one
comes,
smiles
and
thinks
Que
las
quise
dedicar
a
ella
That
I
wanted
to
dedicate
them
to
her
Y
no
sabe
cuando
te
decía
And
does
not
know
when
I
told
you
"Come
un
poco
más
que
estás
delgada"
"Eat
a
little
more,
you're
thin"
Ni
de
nuestras
fantasías
del
primer
día
Nor
of
our
fantasies
of
the
first
day
Ni
de
como
te
me
marcharías
Nor
of
how
you
would
leave
me
Y
quizás,
tarde
o
temprano,
tú
también
comprenderás
And
maybe,
sooner
or
later,
you
too
will
understand
Que
me
llevas
muy
adentro
That
I
carry
you
deep
inside
me
Y
quizás,
tarde
o
temprano,
algún
día
entenderás
And
maybe,
sooner
or
later,
some
day
you'll
understand
Quedo
aquí
Stay
here
alone
Cantaré
solo
I
will
sing
alone
Caminaré
solo
I
will
walk
alone
Continuaré
I
will
continue
Y
quizás,
tarde
o
temprano,
tú
también
comprenderás
And
maybe,
sooner
or
later,
you
too
will
understand
Que
me
llevas
muy
adentro
That
I
carry
you
deep
inside
me
Y
quizás,
tarde
o
temprano,
algún
día
entenderás
And
maybe,
sooner
or
later,
some
day
you'll
understand
Quedo
aquí
Stay
here
alone
Cantaré
solo
I
will
sing
alone
Caminaré
solo
I
will
walk
alone
Continuaré
I
will
continue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.