Paroles et traduction Alex D - Desesperado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
tienes
loco
triste
enamorado
You've
got
me
crazy,
sad
in
love
Con
el
corazón
desesperado
With
my
heart
desperate
Esperando
que
tú
te
decidas
Waiting
for
you
to
make
up
your
mind
Y
que
me
digas
si...
And
tell
me
if...
Hubo
una
oportunidad
contigo
baby
dime
There
was
ever
a
chance
with
you,
baby,
tell
me
Voy
a
enamorarte,
voy
hacer
que
te
fascine
I'll
make
you
fall
in
love,
I'll
make
you
fascinated
No
me
has
dicho
na
es
que
tú
quieres
que
adivine,
que
me
ilusione,
que
me
imagine
You
haven't
told
me
anything,
you
want
me
to
guess,
to
get
excited,
to
imagine
Tus
amigos
me
dijeron
que
estás
fuerte,
Pero
tú
sales
y
me
trabaja
la
mente,
y
me
imagino
lo
que
haces
tú
con
otra
gente
Your
friends
told
me
that
you're
strong,
but
you
go
out
and
you
work
my
mind,
and
I
imagine
what
you
do
with
other
people
Eso
me
mata
lentamente
That
kills
me
slowly
Es
un
miedo,
que
yo
tengo,
que
llegue
otro
hombre
derrepente
It's
a
fear
that
I
have,
that
another
man
will
come
along
suddenly
Que
te
vallas,
para
siempre
That
you'll
go
away
forever
Es
lo
que
mi
corazón
siente
That's
what
my
heart
feels
Un
miedo
que
yo
tengo,
que
llegue
otro
hombre
derrepente
A
fear
that
I
have,
that
another
man
will
come
along
suddenly
Que
te
vallas
para
siempre
en
mi
corazón
se
siente
That
you'll
go
away
forever,
my
heart
feels
it
Desesperado,
quisiera
ya
volver
al
pasado
Desperate,
I
wish
I
could
go
back
to
the
past
Para
no
seguir
tan
enamorado
So
I
wouldn't
be
so
in
love
anymore
Y
darme
un
tiempo
para
mi,
pero
no
puedo
y
vivo
And
take
some
time
for
myself,
but
I
can't
and
I
live
Desesperado
porque
tú
no
respondes
mis
llamados
Desperate
because
you
don't
answer
my
calls
Y
si
me
quedo
abandonado
tú
vas
hacer
algo
por
mi
quiero
saber
te
pido
And
if
I'm
left
abandoned,
are
you
going
to
do
something
for
me?
I
want
to
know,
I
ask
(Desesperado
quisiera
ya
volver
al
pasado,
para
no
seguir
tan
enamorado
y
darme
un
tiempo
para
mi,
perdono
puedo
y
digo)
(Desperate,
I
wish
I
could
go
back
to
the
past,
so
I
wouldn't
be
so
in
love
anymore
and
take
some
time
for
myself,
forgive
me
I
can
and
say)
Tuve
una
oportunidad
contigo
baby
dime
There
was
ever
a
chance
with
you,
baby,
tell
me
Voy
a
enamorarte
voy
hacer
que
te
fascine
I'll
make
you
fall
in
love,
I'll
make
you
fascinated
No
me
has
dicho
na
es
que
tú
quieres
que
adivine,
que
me
ilusione,
que
me
imagine
You
haven't
told
me
anything,
you
want
me
to
guess,
to
get
excited,
to
imagine
Tus
amigos
me
dijeron
que
estás
fuerte
Your
friends
told
me
that
you're
strong
Pero
tú
sales
y
me
trabaja
la
mente
But
you
go
out
and
you
work
my
mind
Y
me
imagino
que
haces
tú
con
otra
gente
And
I
imagine
what
you
do
with
other
people
Eso
me
mata
lentamente
That
kills
me
slowly
Es
un
miedo
que
yo
tengo
It's
a
fear
that
I
have
Que
llegue
otro
hombre
derrepente
That
another
man
will
come
along
suddenly
Que
te
vallas
para
siempre
That
you'll
go
away
forever
Es
lo
que
mi
corazón
siente
That's
what
my
heart
feels
Un
miedo
que
yo
tengo,
que
llegó
otro
hombre
derrepente
A
fear
that
I
have,
that
another
man
will
come
along
suddenly
Que
te
vallas
para
siempre,
en
mi
corazón
se
siente
That
you'll
go
away
forever,
my
heart
feels
it
Desesperado,
quisiera
ya
volver
al
pasado
Desperate,
I
wish
I
could
go
back
to
the
past
Para
no
seguir
tan
enamorado
So
I
wouldn't
be
so
in
love
anymore
Y
para
darme
un
tiempo
para
mi
And
so
I
could
take
some
time
for
myself
Pero
no
puedo
y
digo
But
I
can't
and
I
say
Desesperado,
porque
tú
no
respondes
mis
llamados
Desperate,
because
you
don't
answer
my
calls
Y
si
me
quedo
abandonado,
tú
has
hacer
algo
por
mi,
quiero
saber
te
pido
And
if
I'm
left
abandoned,
are
you
going
to
do
something
for
me?
I
want
to
know,
I
ask
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.