Alex Diab - Follow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Diab - Follow




Follow
Следуй за мной
You just follow me into the dark
Просто следуй за мной в темноту,
Yeah I know that it might get hard
Да, я знаю, что может быть трудно.
You just take my hand
Просто возьми меня за руку,
Before you say goodnight
Прежде чем ты скажешь "спокойной ночи",
And I'll hold you until the morning light
И я буду держать тебя до утреннего света.
And I know, and I know, and I know as the days grow colder
И я знаю, и я знаю, и я знаю, по мере того, как дни становятся холоднее,
That you know, that you know, that you know, that you know I'll be there
Что ты знаешь, что ты знаешь, что ты знаешь, что ты знаешь, что я буду рядом.
And you're the one that I need
И ты та, кто мне нужна.
You just follow me into the dark
Просто следуй за мной в темноту,
Yeah I know that it might get hard
Да, я знаю, что может быть трудно.
But we'll never know just where this leads
Но мы никогда не узнаем, куда это приведёт,
If we don't try to make it all the way
Если не попытаемся пройти весь путь.
All the way to the dark
Весь путь во тьму.
Don't be shy
Не стесняйся,
Just pull me close and let me see those frosted eyes
Просто притяни меня ближе и позволь мне увидеть эти твои морозные глаза.
I love you so
Я так люблю тебя.
And I know, and I know, and I know as we grow older
И я знаю, и я знаю, и я знаю, по мере того как мы становимся старше,
That you know, that you know, that you know I'll take care of you
Что ты знаешь, что ты знаешь, что ты знаешь, что я позабочусь о тебе.
You're the one
Ты та самая,
(You're the one)
(Ты та самая)
You're the one
Ты та самая,
(You're the one)
(Ты та самая)
You're the only one I'll ever want
Ты единственная, кого я когда-либо захочу.
You're the one
Ты та самая,
(You're the one)
(Ты та самая)
You're the one
Ты та самая,
(You're the one)
(Ты та самая)
You're the only one forever
Ты единственная, навсегда.
You just follow me into the dark
Просто следуй за мной в темноту,
Yeah I know that it might get hard
Да, я знаю, что может быть трудно.
But we'll never know just where this leads
Но мы никогда не узнаем, куда это приведёт,
If we don't try to make it all the way
Если не попытаемся пройти весь путь.
All the way to the dark
Весь путь во тьму.





Writer(s): Alex Diab, Jason Kokkovas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.