Paroles et traduction Alex Diab - Perfect Prince
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Prince
Идеальный принц
Do
you
ever
feel?
Говоришь,
бывает,
Like
the
world's
against
you
now
Весь
мир
против
тебя,
And
nothing
that
you're
doing
makes
it
right
И
что
бы
ты
ни
делала,
всё
не
то?
Do
you
ever
feel?
Говоришь,
бывает,
Like
nobody
understands
Тебя
никто
не
понимает
And
nothing
that
you're
doing
gives
it
sense
И
в
том,
что
делаешь,
нет
смысла?
And
I'm
writing
this
with
sorrow
Я
пишу
эти
строки
с
грустью,
Running
out
of
time
I
borrowed
Время,
что
занял,
на
исходе.
Do
you
ever
think
of
me?
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
When
I'm
not
around
to
cure
your
loneliness
Когда
меня
нет
рядом,
чтобы
прогнать
твоё
одиночество?
Do
you
hear
the
air
I
breathe?
Слышишь
ли
ты,
как
я
дышу,
When
I'm
not
around
to
play
your
perfect
prince
Когда
меня
нет
рядом,
чтобы
побыть
твоим
идеальным
принцем?
Do
you
ever
feel?
Говоришь,
бывает,
Like
no
matter
how
hard
you
try
Как
ни
старайся,
You
can
never
win
at
life
Не
победить
в
этой
жизни?
You
can
never
win
the
game
of
life
my
friend
Не
выиграть
в
эту
игру,
подруга?
Do
you
ever
feel?
Говоришь,
бывает,
Like
the
hours
that
you
spent
Часы,
что
ты
потратила,
Went
and
flew
away
with
all
your
sanity
left
Улетели
прочь
вместе
с
твоим
здравым
смыслом?
And
I'm
writing
this
with
envy
Я
пишу
эти
строки
с
завистью
To
everyone
that's
better
than
me
Ко
всем,
кто
лучше
меня.
Do
you
ever
think
of
me?
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
When
I'm
not
around
to
cure
your
loneliness
Когда
меня
нет
рядом,
чтобы
прогнать
твоё
одиночество?
Do
you
hear
the
air
I
breathe?
Слышишь
ли
ты,
как
я
дышу,
When
I'm
not
around
to
play
your
perfect
prince
Когда
меня
нет
рядом,
чтобы
побыть
твоим
идеальным
принцем?
I
really
gave
it
my
all
Я
правда
выложился
на
полную,
You
never
cared
А
тебе
всё
равно.
And
it's
cruel
Это
жестоко.
I
always
gave
it
my
best
Я
всегда
старался
изо
всех
сил,
I
never
stopped
loving
you
Я
не
переставал
любить
тебя.
Do
you
ever
think
of
me?
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
When
I'm
not
around
to
cure
your
loneliness
Когда
меня
нет
рядом,
чтобы
прогнать
твоё
одиночество?
Do
you
ever
think
of
me?
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
When
I'm
not
around
to
cure
your
loneliness
Когда
меня
нет
рядом,
чтобы
прогнать
твоё
одиночество?
Do
you
hear
the
air
I
breathe?
Слышишь
ли
ты,
как
я
дышу,
When
I'm
not
around
to
play
your
perfect
prince
Когда
меня
нет
рядом,
чтобы
побыть
твоим
идеальным
принцем?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Diab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.