Paroles et traduction Alex Diehl - Alt, Kaputt und Grau
Alt, Kaputt und Grau
Старый, разбитый и серый
Alles
hier
ist
voll
von
dir
Здесь
всё
напоминает
о
тебе,
Tausend
Szenen,
die
ich
an
leere
Wände
projizier
Тысячи
сцен
проецирую
я
на
пустые
стены.
Alles
Erinnerungen,
in
Kisten
eingepackt
Все
воспоминания
упакованы
в
коробки,
Mein
Herz
zieht
um,
denn
es
hat
bei
dir
leider
keinen
Platz
Мое
сердце
съезжает,
ведь
у
тебя
для
него,
к
сожалению,
нет
места.
Die
Nächte
sind,
jetzt
doppelt
lang
Ночи
стали
вдвое
длиннее,
Ich
sitz
hier
und
wart
seit
Tagen
auf
'nen
Sonnenaufgang
Я
сижу
здесь
и
жду
рассвета
уже
много
дней.
Ich
hab'
nicht
aufgepasst,
ich
hab'
dich
verpasst
Я
был
невнимателен,
я
тебя
упустил.
Es
tut
mir
leid
Прости
меня.
Alt,
kaputt
und
grau
Старый,
разбитый
и
серый,
Wär'
ich
gern
mit
dir
geworden
Я
бы
хотел
быть
таким
вместе
с
тобой.
Doch
du
bist
einfach
weggegangen
Но
ты
просто
ушла,
Hast
deine
Liebe
mitgenommen
Забрала
свою
любовь
с
собой.
Alt,
kaputt
und
grau
Старый,
разбитый
и
серый,
Durch
alle
Highs
und
alle
Sorgen
Сквозь
все
взлеты
и
падения
Ich
war
bei
dir
angekommen
Я
обрел
покой
рядом
с
тобой.
Fängst
ohne
mich
woanders
an
А
ты
начинаешь
всё
сначала
без
меня.
Rollator-Rennen
durch
den
Park
Забеги
на
ходунках
по
парку,
Du
hast
gesagt,
du
freust
dich
mit
mir
auf
den
einen
Tag,
Ты
говорила,
что
ждешь
вместе
со
мной
того
дня,
An
dem
wir
auf
alles
blicken,
was
mal
war
Когда
мы
будем
оглядываться
на
всё,
что
было.
Dieser
Tag
kam
viel
zu
früh,
ich
wünscht
er
wär
nie
da
Этот
день
наступил
слишком
рано,
лучше
бы
его
не
было
вовсе.
Egal
was
kam,
ich
war
zu
allem
bereit
Что
бы
ни
случилось,
я
был
готов
ко
всему,
Hand
in
Hand
durch
tiefe
Täler
Richtung
Sonnenschein
Рука
об
руку,
через
глубокие
долины,
навстречу
солнцу.
Du
warst
nie
eine
Frage,
du
warst
immer
wahr
Ты
никогда
не
была
вопросом,
ты
всегда
была
правдой.
Du
warst
der
schönste
Traum,
den
man
einfach
nur
träumen
kann
Ты
была
самым
прекрасным
сном,
какой
только
можно
увидеть.
Alt,
kaputt
und
grau
Старый,
разбитый
и
серый,
Wär
ich
gern
mit
dir
geworden
Я
бы
хотел
быть
таким
вместе
с
тобой.
Doch
du
bist
einfach
weggegangen
Но
ты
просто
ушла,
Hast
deine
Liebe
mitgenommen
Забрала
свою
любовь
с
собой.
Alt,
kaputt
und
grau
Старый,
разбитый
и
серый,
Durch
alle
Highs
und
alle
Sorgen
Сквозь
все
взлеты
и
падения
Ich
war
bei
dir
angekommen
Я
обрел
покой
рядом
с
тобой.
Fängst
ohne
mich
wo
anders
an
А
ты
начинаешь
всё
сначала
без
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Andreas Diehl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.