Alex Diehl - Bitte werde nie ein Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Diehl - Bitte werde nie ein Song




Bitte werde nie ein Song
Пожалуйста, не становись песней
Für alles was ich verloren
Обо всем, что я потерял,
Hab ich ein Lied geschrieben
Я написал песню.
Für jede Träne gibts ne Melodie
Для каждой слезы есть мелодия.
Es sind zu viele Lieder
Слишком много песен,
Ein ganzes Buch davon
Целая книга из них.
Bei manchen wünschte ich mir
О некоторых я жалею,
Ich schrieb sie nie
Что написал их.
Doch es gibt da eine Sache die
Но есть одна вещь, которую
Will ich nicht verlieren
Я не хочу терять,
Will nie darüber singen
Не хочу петь о ней,
Nie nur ein Wort verlieren
Не хочу терять ни слова.
Es gibt da ein Kapitel
Есть глава,
Und das trägt deinen Namen
И она носит твое имя.
Ich will die Seite niemals füllen
Я никогда не хочу заполнять эту страницу
Und fass den Stift nicht an
И не притрагиваюсь к ручке.
Bitte werde nie ein Song
Пожалуйста, не становись песней,
Verschwinde nie in einem Lied
Не исчезай в песне,
Nimm mir nicht die Melodie
Не отнимай у меня мелодию,
Die ich so lieb
Которую я так люблю.
Bitte werde nie ein Song
Пожалуйста, не становись песней,
Denn ich will nicht dass du gehst
Потому что я не хочу, чтобы ты уходила,
Denn ich lieb die Melodie
Потому что я люблю мелодию,
Die du mir gibst
Которую ты мне даришь.
Ich hab dir mein Herz geschenkt
Я подарил тебе свое сердце
Und jeden Ton darin
И каждый звук в нем.
Ich hoff du magst die Art wie es klingt
Надеюсь, тебе нравится, как оно звучит.
Ich weiß es klingt oft traurig
Знаю, оно часто звучит грустно
Und hat nen schweren beat
И с тяжелым битом,
Und schlägt nen Sound voller Melancholie
И бьется в ритме меланхолии.
Doch es gibt da eine Sache
Но есть одна вещь,
Für die es lauter schlägt
Ради которой оно бьется сильнее,
Die diese Melodie
Которая несет эту мелодию
Durch dunkle Zeiten trägt
Сквозь темные времена.
Es gibt da ein Kapitel
Есть глава,
Und das trägt deinen Namen
И она носит твое имя,
Und ich schreibe nie davon
И я никогда не буду писать о ней.
Bitte werde nie ein Song
Пожалуйста, не становись песней,
Verschwinde nie in einem Lied
Не исчезай в песне,
Nimm mir nicht die Melodie
Не отнимай у меня мелодию,
Die ich so lieb
Которую я так люблю.
Bitte werde nie ein Song
Пожалуйста, не становись песней,
Denn ich will nicht dass du gehst
Потому что я не хочу, чтобы ты уходила,
Denn ich lieb die Melodie
Потому что я люблю мелодию,
Die du mir gibst
Которую ты мне даришь.
Oho
О-о-о.
Bitte werde mir ein Song
Пожалуйста, стань моей песней,
Denn ich will nicht dass du gehst
Потому что я не хочу, чтобы ты уходила.
Oho
О-о-о.
Bitte werde nie ein Song
Пожалуйста, не становись песней,
Denn ich will dich nicht verlieren
Потому что я не хочу тебя потерять.
Bitte werde nie ein Song
Пожалуйста, не становись песней,
Verschwinde nie in einem Lied
Не исчезай в песне,
Nimm mir nicht die Melodie
Не отнимай у меня мелодию...
Bitte werde nie ein Song
Пожалуйста, не становись песней,
Verschwinde nie in einem Lied
Не исчезай в песне,
Nimm mir nicht die Melodie
Не отнимай у меня мелодию...
Die ich so lieb
Которую я так люблю.
Bitte werde nie ein Song
Пожалуйста, не становись песней,
Denn ich will nicht dass du gehst
Потому что я не хочу, чтобы ты уходила,
Denn ich lieb die Melodie
Потому что я люблю мелодию,
Die du mir gibst
Которую ты мне даришь.
Oho
О-о-о.





Writer(s): Alexander Andreas Diehl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.