Alex Diehl - Bretter meiner Welt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Diehl - Bretter meiner Welt




Bretter meiner Welt
The Boards of My World
Ich folg' den Lichtern, dieser Abend
I follow the lights, this evening
Hat nur auf mich gewartet
Was waiting only for me
Ich atme tief ein
I take a deep breath
Der Augenblick stimmt, es ist eine
The moment is right, it's one of
Dieser Nächte, alles Schlechte
Those nights, all bad things
Lass' ich hinter mir
I leave behind me
Für keinen Reichtum würd' ich das hier jemals tauschen, ich lieb' das Leben
For no wealth I would ever trade this, I love life
Auf den Brettern meiner Welt
On the boards of my world
Hier bin ich richtig, all die Jahre voller Fragen
Here I am right, all those years full of questions
Oh, ich werf' sie über Bord
Oh, I throw them overboard
Aus dem Schatten ins Licht, ich blick' nicht mehr zurück
Out of the shadows into the light, I no longer look back
Und ich weiß, und ich weiß es - oh-oh-oh-oh-oh
And I know, and I know it - oh-oh-oh-oh-oh
Hier bin ich Zuhaus
Here I am at home
Und ich weiß, und ich weiß es -
And I know, and I know it -
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Vorn auf
Up front
Aus dem Schatten ins Licht, ich blick' nicht mehr zurück -
Out of the shadows into the light, I no longer look back -
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Aus dem Schatten ins Licht, ich blick' nicht mehr zurück
Out of the shadows into the light, I no longer look back
Ich spiel sechs Saiten, ging auf Reise, schwingen leise durch den Raum
I play six strings, went on a journey, they swing softly through the room
Ich lausche und versink'
I listen and sink
In der Menge und erkenne mich viel mehr als je zuvor
Into the crowd and recognize myself much more than ever before
An diesem Ort bin ich Zuhaus
In this place I am at home
Aus dem Schatten ins Licht, ich blick' nicht mehr zurück
Out of the shadows into the light, I no longer look back
Und ich weiß, und ich weiß es -
And I know, and I know it -
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Hier bin ich Zuhaus
Here I am at home
Und ich weiß, und ich weiß es -
And I know, and I know it -
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Vorn auf
Up front
Aus dem Schatten ins Licht, ich blick' nicht mehr zurück -
Out of the shadows into the light, I no longer look back -
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Aus dem Schatten ins Licht, ich blick' nicht mehr zurück
Out of the shadows into the light, I no longer look back
Alles, was für mich wirklich zählt
Everything that really matters to me
Steht auf den Brettern meiner Welt
Stands on the boards of my world
Sie sind mein Zuhaus
They are my home
Sie sind echt, sie sind gelebt
They are real, they are lived
Sie sind all das, was mich bewegt
They are all that moves me
Hier bin ich zuhaus
Here I am at home
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Hier bin ich Zuhaus
Here I am at home
Hier bin ich Zuhaus - oh-oh-oh-oh-oh
Here I am at home - oh-oh-oh-oh-oh
Vorn auf
Up front
Aus dem Schatten ins Licht, ich blick' nicht mehr zurück -
Out of the shadows into the light, I no longer look back -
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Aus dem Schatten ins Licht, ich blick' nicht mehr zurück
Out of the shadows into the light, I no longer look back
Hier bin ich zuhaus!
Here I am at home!





Writer(s): Caroline Von Bruenken, Nicolas Rebscher, Alexander Andreas Diehl, Manuela Reiniger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.