Paroles et traduction Alex Diehl - Nur ein Lied
Habt
ihr
nichts
daraus
gelernt?
Вы
ничему
из
этого
не
научились?
Hat
man
euch
denn
nicht
erklärt
Разве
вам
не
объяснили
Wie
die
Regeln
funktionier'n?
Как
работают
правила?
Das
Spiel
versteh'n
und
auch
kapier'n
Разберитесь
в
игре
и
поймите
ее
Dass
diese
Welt
niemand
gehört
Что
этот
мир
никому
не
принадлежит.
Ihr
steht
hier
und
wir
steh'n
da
Вы
стоите
здесь,
а
мы
стоим
там.
Vor
lauter
Angst
sieht
keiner
klar
От
страха
никто
не
видит
ясно
Ihr
seid
wütend,
wir
können's
versteh'n
Вы
сердитесь,
мы
можем
понять.
Doch
diesen
Weg
voll
Hass
zu
geh'n
Но
идти
по
этому
пути,
полному
ненависти,
Löst
kein
bisschen
das
Problem
Ничто
не
решает
проблему
Aus
Angst
wird
Hass,
aus
Hass
wird
Krieg
Страх
превращается
в
ненависть,
ненависть
превращается
в
войну
Bis
die
Menschlichkeit
am
Boden
liegt
Пока
человечество
не
окажется
на
дне.
Bis
hier
alles
explodiert
und
jeder
den
Verstand
verliert
Пока
здесь
все
не
взорвется,
и
все
не
сойдут
с
ума.
Das
alles
hatten
wir
schon
mal
Все
это
у
нас
было
раньше
Und
ich
hab
keine
Lust
nur
zuzuseh'n
И
мне
не
хочется
просто
смотреть,
Bis
alles
hier
in
Flammen
aufgeht
Пока
все
здесь
не
загорится.
Ich
hab
zu
viel
Angst,
um
still
zu
sein
Я
слишком
напуган,
чтобы
молчать,
Es
ist
nur
ein
Lied,
doch
ich
sing's
nicht
allein
Это
всего
лишь
песня,
но
я
пою
ее
не
один.
Denn
wie
John
Lennon
glaub
ich
daran
Потому
что,
как
и
Джон
Леннон,
я
верю
в
это.
The
world
will
live
as
one
Мир
будет
жить
как
один
Unsre
Zeit
ist
nur
gelieh'n
Наше
время
- это
просто
Wollt
ihr
sie
wirklich
so
verbring'n?
заимствование,
и
вы
действительно
хотите
потратить
его
таким
образом?
Was
muss
passier'n,
damit
ihr
seht
Что
нужно
пройти,
чтобы
вы
увидели
Dass
das
hier
auf
der
Kippe
steht
Что
здесь
на
кону
Und
dass
es
nur
gemeinsam
geht?
И
что
это
будет
только
вместе?
Denn
aus
Angst
wird
Hass,
aus
Hass
wird
Krieg
Потому
что
страх
превращается
в
ненависть,
ненависть
превращается
в
войну.
Bis
die
Menschlichkeit
am
Boden
liegt
Пока
человечество
не
окажется
на
дне.
Bis
hier
alles
explodiert
und
jeder
den
Verstand
verliert
Пока
здесь
все
не
взорвется,
и
все
не
сойдут
с
ума.
Das
alles
hatten
wir
schon
mal
Все
это
у
нас
было
раньше
Und
ich
hab
keine
Lust
mehr
zuzuseh'n
И
мне
больше
не
хочется
смотреть
Bis
alles
hier
in
Flammen
steht
Пока
все
здесь
не
загорится.
Ich
hab
zu
viel
Angst,
um
still
zu
sein
Я
слишком
напуган,
чтобы
молчать,
Es
ist
nur
ein
Lied,
doch
ich
sing's
nicht
allein
Это
всего
лишь
песня,
но
я
пою
ее
не
один.
Ihr
könnt
Hass
verbreiten,
Ängste
schür'n
Вы
можете
сеять
ненависть,
разжигать
страхи.
Ihr
werdet
diesen
Kampf
verlier'n
Вы
проиграете
эту
битву.
Denn
wie
John
Lennon
glauben
wir
daran
Потому
что,
как
и
Джон
Леннон,
мы
верим
в
это
Dass
diese
Welt
eins
werden
kann
Что
этот
мир
может
стать
единым
целым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Andreas Diehl, Xavier D'arcy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.