Alex Diehl - So fangen Legenden an - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Diehl - So fangen Legenden an - Live




So fangen Legenden an - Live
Так начинаются легенды - Live
In einer Zeit, in der nichts bleibt
В наше время, когда ничто не вечно,
In der uns fehlt, was wirklich zählt
В котором нам не хватает самого важного,
Wenn "Ehrlichkeit" nur noch ein Wort ist
Когда "честность" - это просто слово,
Dass sich biegen lässt, bis sich niemand mehr drauf verlässt
Которое можно склонять, пока ему никто не поверит,
Ein Traum, der für dich steht
Есть мечта, которая для тебя много значит,
Er ist es wert, so weit zu gehen
Ради которой стоит идти до конца.
Du gibst nicht auf, weil du nicht stehen bleibst
Ты не сдаешься, потому что не можешь стоять на месте,
Dich nicht verbiegen lässt, weil dich dein Wille niemals verlässt
Не позволяешь себя сломить, ведь твоя воля всегда с тобой.
Vorhang auf!
Занавес открывается!
Geh da raus!
Выходи на сцену!
Hör nie auf, für Träume zu leben!
Никогда не переставай жить мечтами!
Wenn du auch einmal am Boden liegst!
Даже если ты упала на самое дно!
Hör nie auf, an dich zu glauben!
Никогда не переставай верить в себя!
Steh auf, so fangen Legenden an!
Вставай, так начинаются легенды!
Jede Geschichte, die was bedeutet
Каждая история, которая что-то значит,
Handelt von Menschen, die es nie bereuten
Рассказывает о людях, которые никогда не жалели,
Ihren Weg zu gehen ohne zu zweifeln
Что прошли свой путь, не сомневаясь.
Deine Geschichte hat gerade erst angefangen, du bist dran!
Твоя история только начинается, действуй!
Vorhang auf!
Занавес открывается!
Geh da raus!
Выходи на сцену!
Hör nie auf, für Träume zu leben!
Никогда не переставай жить мечтами!
Wenn du auch einmal am Boden liegst!
Даже если ты упала на самое дно!
Hör nie auf, an dich zu glauben!
Никогда не переставай верить в себя!
Steh auf, so fangen Legenden an!
Вставай, так начинаются легенды!
Hör nie auf, für Träume zu leben!
Никогда не переставай жить мечтами!
Wenn du auch einmal am Boden liegst!
Даже если ты упала на самое дно!
Hör nie auf, an dich zu glauben!
Никогда не переставай верить в себя!
Steh auf, so fangen Legenden an!
Вставай, так начинаются легенды!
So fangen Legenden an!
Так начинаются легенды!
So fangen Legenden an!
Так начинаются легенды!
So fangen Legenden an!
Так начинаются легенды!
So fangen Legenden an!
Так начинаются легенды!
So fangen Legenden an!
Так начинаются легенды!
Hör nie auf, für Träume zu leben!
Никогда не переставай жить мечтами!
Wenn du auch einmal am Boden liegst!
Даже если ты упала на самое дно!
Hör nie auf, an dich zu glauben!
Никогда не переставай верить в себя!
Steh auf, so fangen Legenden an!
Вставай, так начинаются легенды!
Hör nie auf, für Träume zu leben!
Никогда не переставай жить мечтами!
Wenn du auch einmal am Boden liegst!
Даже если ты упала на самое дно!
Hör nie auf, an dich zu glauben!
Никогда не переставай верить в себя!
Steh auf, so fangen Legenden an!
Вставай, так начинаются легенды!
So fangen Legenden an!
Так начинаются легенды!
So fangen Legenden an!
Так начинаются легенды!
So fangen Legenden an!
Так начинаются легенды!
So fangen Legenden an!
Так начинаются легенды!





Writer(s): Alex Komlew, Alexander Andreas Diehl, Gordian Gleiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.