Alex Diehl - Weitergehen - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Diehl - Weitergehen - Live




Weitergehen - Live
Идти дальше - Live
Wenn jedes Wort zu viel ist, weil du keines mehr erträgst
Когда любое слово - уже слишком, потому что ты больше не можешь вынести ни одного,
Und kein Gefühl mehr Platz hat, du dich durch die Tage quälst
И нет места больше ни одному чувству, ты мучаешься изо дня в день,
Du hast dich eingemauert und du willst nichts mehr sehen
Ты закрылась ото всех, и ты больше не хочешь ничего видеть.
Es gibt nichts, was ich tun kann, außer für dich da zu sein
Я ничем не могу помочь, кроме как быть рядом,
Manchmal ist es Zeit, zu kämpfen, und manchmal Zeit, zu wein'
Иногда приходит время бороться, а иногда плакать.
Lehn dich an meine Schulter, ich trockne deine Trän'
Прильни к моему плечу, я вытру твои слёзы.
Es wird weitergehen!
Всё наладится!
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на
Es wird weitergehen!
Всё наладится!
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на
Es wird weitergehen!
Всё наладится!
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на
Es wird weitergehen!
Всё наладится!
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на
Wenn alles plötzlich still ist, deine Welt in Trümmern liegt
Когда всё внезапно стихает, твой мир лежит в руинах,
Treibst in einem Meer voll Trauer, in dem es keine Rettung gibt
Ты тонешь в море печали, в котором нет спасения,
Irgendwo da vorn liegt Hoffnung, du kannst sie nur nicht sehen
Где-то там, впереди, есть надежда, ты просто её не видишь.
Ich kann dir deinen Schmerz nicht nehmen, doch ich würd' ihn mit dir teilen
Я не могу забрать твою боль, но я разделю её с тобой,
Ich kann dich ein Stück weit tragen, bis die Wunden wieder heilen
Я могу немного тебя поддержать, пока раны не заживут.
Narben werden bleiben, du wirst es überstehen
Шрамы останутся, ты это переживёшь.
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на
Es wird weitergehen!
Всё наладится!
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на
Es wird weitergehen!
Всё наладится!
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на
Es wird weitergehen!
Всё наладится!
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на
Es wird weitergehen!
Всё наладится!
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на





Writer(s): Justin Balk, Alexander Andreas Diehl, Alexander Komlew, Alexander Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.