Paroles et traduction Alex E Alex - 100% (Cem Por Cento) - Playback
100% (Cem Por Cento) - Playback
100% (A Hundred Percent) - Playback
Eu
estou
aprendendo
à
viver
com
Deus
I'm
learning
how
to
live
with
God
A
arte
de
sorrir,
quando
a
vida
diz
que
não
The
art
of
smiling,
when
life
says
no
Ou
parece
que
é
o
fim,
o
que
fazer
Or
it
seems
like
the
end,
what
to
do
A
arte
de
adorar,
quando
o
sol
escurecer
The
art
of
worshiping,
when
the
sun
goes
down
E
a
porta
se
fechar,
o
que
fazer
And
the
door
closes,
what
to
do
Quem
nasceu
pra
adoração
Those
born
to
worship
Sabe
renascer
do
pó
Know
how
to
be
reborn
from
dust
Sabe
ressurgir
do
chão
e
o
adorar
Know
how
to
rise
from
the
ground
and
worship
Him
Como
os
muros
de
Sião,
armadura
de
Davi
Like
the
walls
of
Zion,
the
armor
of
David
O
respaldo
da
unção
e
da
fé
The
support
of
the
anointing
and
of
faith
Deus
tem
um
pódio
pra
mim
God
has
a
podium
for
me
O
primeiro
lugar
The
first
place
Um
troféu
em
minhas
mãos,
se
cem
por
cento
eu
lutar
A
trophy
in
my
hands,
if
I
fight
a
hundred
percent
Cada
degrau
vou
subir
I
will
climb
every
step
E
conquistar
o
que
ele
tem
pra
mim
And
conquer
what
He
has
for
me
E
o
meus
recordes
posso
quebrar
And
I
can
break
my
records
(Soldado
sagrado,
lute
cem
por
cento!)
(Holy
soldier,
fight
a
hundred
percent!)
Quem
nasceu
pra
adoração
Those
born
to
worship
Sabe
renascer
do
pó
Know
how
to
be
reborn
from
dust
Sabe
ressurgir
do
chão
e
adorar
Know
how
to
rise
from
the
ground
and
worship
Como
os
muros
de
Sião,
armadura
de
Davi
Like
the
walls
of
Zion,
the
armor
of
David
O
respaldo
da
unção
e
da
fé
The
support
of
the
anointing
and
of
faith
Deus
tem
um
pódio
pra
mim
God
has
a
podium
for
me
O
primeiro
lugar
The
first
place
Um
troféu
em
minhas
mãos,
se
cem
por
cento
lutar
A
trophy
in
my
hands,
if
I
fight
a
hundred
percent
Cada
degrau
vou
subir
I
will
climb
every
step
E
conquistar
o
que
ele
tem
pra
mim
And
conquer
what
He
has
for
me
E
o
meus
recordes
posso
quebrar
And
I
can
break
my
records
Se
o
povo
se
humilhar,
orar,
buscar
If
the
people
humble
themselves,
pray,
seek
A
face
do
autor
que
morreu
em
meu
lugar
The
face
of
the
Author
who
died
in
my
place
Não
há
enfermidade
ou
praga
que
vai
There
is
no
disease
or
plague
that
will
Me
derrubar,
congelar
os
meus
sonhos
Take
me
down,
freeze
my
dreams
Pode
até
a
morte
tentar
me
afogar
Death
may
even
try
to
drown
me
A
tumba
está
vazia,
Ele
não
está
mais
lá
The
tomb
is
empty,
He
is
no
longer
there
Dos
gladiadores
só
um
pode
ganhar
Of
the
gladiators
only
one
can
win
Em
Deus
já
consegui
In
God
I
have
already
won
(Ho-oh-woh-ohh)
(Ho-oh-woh-ohh)
Deus
tem
um
pódio
pra
mim
God
has
a
podium
for
me
O
primeiro
lugar
The
first
place
Um
troféu
em
minhas
mãos,
se
cem
por
cento
lutar
A
trophy
in
my
hands,
if
I
fight
a
hundred
percent
Cada
degrau
vou
subir
I
will
climb
every
step
E
conquistar
o
que
ele
tem
pra
mim
And
conquer
what
He
has
for
me
E
o
meus
recordes
posso
quebrar
And
I
can
break
my
records
(Oh
Aleluia!)
(Oh
Hallelujah!)
(Você
é
um
projeto
de
sucesso)
(You
are
a
project
of
success)
(Não
desista,
lute)
(Don't
give
up,
fight)
(Deus
tem
um
pódio
pra
você)
(God
has
a
podium
for
you)
(Narara-ra-ra)
(Narara-ra-ra)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.