Paroles et traduction Alex E Alex - Inocente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inocente,
eu
não
sabia,
Невиновен,
я
не
знал,
Que
isso
um
dia
poderia
acontecer.
Что
такое
однажды
может
случиться.
Tantas
tramas,
armadilhas,
Столько
интриг,
ловушек,
Muitas
flechas,
Множество
стрел,
Me
acertaram
sem
eu
merecer.
Поразили
меня,
хотя
я
этого
не
заслужил.
Iludido
pela
vida,
Обманутый
жизнью,
Desprezado
pela
história,
Презренный
для
истории,
A
maldade
de
hamã
me
condenou.
Злоба
Амана
осудила
меня.
Entra
Deus
do
outro
lado,
Но
вмешался
Бог,
Revertendo
a
minha
sorte.
Изменив
мою
судьбу.
Sempre
existe
uma
ester,
pra
Deus
usar.
Всегда
есть
Эсфирь,
которую
Бог
может
использовать.
Chegou
a
minha
vez,
vou
reinar!
Настал
мой
черёд,
я
буду
царствовать!
Chegou
a
minha
hora,
chegou
a
minha
hora!
Настал
мой
час,
настал
мой
час!
A
provisão
de
Deus,
Божье
обеспечение,
Ser
mardoqueu
é
minha
história!
Быть
Мардохеем
— вот
моя
история!
O
que
sofri,
agora
vou
reinar!
(ah,
ah,
ah
- ah,
ah,
ah)
Я
страдал,
а
теперь
буду
царствовать!
(ах,
ах,
ах
- ах,
ах,
ах)
Iludido
pela
vida,
Обманутый
жизнью,
Desprezado
pela
história,
Презренный
для
истории,
A
maldade
de
hamã
me
condenou.
Злоба
Амана
осудила
меня.
Entra
Deus
do
outro
lado,
Но
вмешался
Бог,
Revertendo
a
minha
sorte.
Изменив
мою
судьбу.
Sempre
existe
uma
ester,
pra
Deus
usar.
Всегда
есть
Эсфирь,
которую
Бог
может
использовать.
Chegou
a
minha
vez,
vou
reinar!
Настал
мой
черёд,
я
буду
царствовать!
Chegou
a
minha
hora,
chegou
a
minha
hora!
Настал
мой
час,
настал
мой
час!
A
provisão
de
Deus,
Божье
обеспечение,
Ser
mardoqueu
é
minha
história!
Быть
Мардохеем
— вот
моя
история!
O
que
sofri,
agora
vou
reinar!
Я
страдал,
а
теперь
буду
царствовать!
A
hora
é
agora!
Час
настал!
Espere
e
confia!
Жди
и
верь!
Porque
Deus
não
se
esqueceu,
Потому
что
Бог
не
забыл,
O
reino
do
céu,
se
moveu
ao
meu
favor.
(oh,
oh)
Царство
небесное,
двинулось
в
мою
пользу.
(ох,
ох)
A
hora
é
agora!
Час
настал!
Espere
e
confia!
Жди
и
верь!
Porque
Deus
não
se
esqueceu,
Потому
что
Бог
не
забыл,
O
reino
do
céu,
se
moveu
ao
meu
favor...
(oh,
oh)
Царство
небесное,
двинулось
в
мою
пользу...
(ох,
ох)
Lá,
lá,
lá...
Lá,
lá,
lá
Ла,
ла,
ла...
Ла,
ла,
ла
Reina
mardoqueu,
reina
mardoqueu
Царствует
Мардохей,
царствует
Мардохей
Chegou
a
minha
vez,
vou
reinar!
Настал
мой
черёд,
я
буду
царствовать!
Chegou
a
minha
hora,
chegou
a
minha
hora!
Настал
мой
час,
настал
мой
час!
A
provisão
de
Deus,
Божье
обеспечение,
Ser
mardoqueu
é
minha
história!
Быть
Мардохеем
— вот
моя
история!
O
que
sofri,
agora
vou
reinar!
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Я
страдал,
а
теперь
буду
царствовать!
(ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох)
Reina
mardoqueu!
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Царствует
Мардохей!
(ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох)
Reina
mardoqueu!
Царствует
Мардохей!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.