Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Automatic Youth
Automatische Jugend
I'm
just
depressed
Ich
bin
nur
deprimiert
Heaven,
without
you
Himmel,
ohne
dich
Crush
your
sweet
ice
Zermalme
dein
süßes
Eis
You
just
too
cool
Du
bist
einfach
zu
cool
Diamonds
and
fear
Diamanten
und
Angst
Automatic
youth
Automatische
Jugend
My
symptomatic
haze
Mein
symptomatischer
Dunst
I'm
dead
that
way
Ich
bin
auf
diese
Art
tot
I
guess
I'm
just
dead
that
way
Ich
schätze,
ich
bin
einfach
auf
diese
Art
tot
Automatic
youth
Automatische
Jugend
My
symptomatic
haze
Mein
symptomatischer
Dunst
I'm
dead
that
way
Ich
bin
auf
diese
Art
tot
I
guess
I'm
just
dead
that
way
Ich
schätze,
ich
bin
einfach
auf
diese
Art
tot
But
her
heart
has
a
spirit
Aber
ihr
Herz
hat
einen
Geist
If
you
listen
close,
you
can
hear
it
Wenn
du
genau
hinhörst,
kannst
du
ihn
hören
And
it's
something
more
than
when
horny
Und
es
ist
mehr
als
nur
wenn
man
geil
ist
'Cause
you're
something
like
a
discovery
Weil
du
so
etwas
wie
eine
Entdeckung
bist
And
it
moves
you
like
no
other
Und
es
bewegt
dich
wie
kein
anderer
What
a
frailty
to
be
discovered
Was
für
eine
Schwäche,
entdeckt
zu
werden
Rewind
time
Spule
die
Zeit
zurück
I
loved
you
Ich
liebte
dich
Who
am
I
kidding
with
the
past
tense
Wen
mache
ich
etwas
vor
mit
der
Vergangenheitsform
Still
love
you
in
your
absence
Ich
liebe
dich
immer
noch
in
deiner
Abwesenheit
Now
our
daughter
asking
why
I
was
absent
Jetzt
fragt
unsere
Tochter,
warum
ich
abwesend
war
So
when
explaining
why
to
our
smart
kid
Also,
wenn
ich
unserem
klugen
Kind
erkläre,
warum
Standing
on
top
of
the
carcass
of
a
flaming
lie
Stehend
auf
dem
Kadaver
einer
flammenden
Lüge
Tell
her
fame
is
why,
I
was
trying
to
be
like
a
famous
guy
Sag
ihr,
der
Ruhm
ist
der
Grund,
ich
versuchte,
wie
ein
berühmter
Typ
zu
sein
Came
inside,
baby's
mine
Kam
hinein,
Baby
ist
meins
Laying
beside
you,
the
baby
inside
you
Ich
liege
neben
dir,
das
Baby
in
dir
I
was
playing
this
guitar
Ich
spielte
diese
Gitarre
Zoom
out,
one
year
later
Herauszoomen,
ein
Jahr
später
Gloom
is
rushing
down
your
moon
cheeks
Trübsinn
rauscht
deine
Mondwangen
hinunter
Raining
now
Es
regnet
jetzt
Explaining
why
I
wasn't
around
Erkläre,
warum
ich
nicht
da
war
Claiming
I
wasn't
a
father
to
my
daughter
Behaupte,
ich
wäre
kein
Vater
für
meine
Tochter
Painted
lies
on
my
tainted
hide
Malte
Lügen
auf
meine
befleckte
Haut
I
thought
to
tell
her
all
she
could
point
Ich
dachte
daran,
ihr
zu
sagen,
dass
alles,
worauf
sie
zeigen
konnte,
At
was
manifested
from
joints
that
I
sang
sich
aus
Joints
manifestierte,
die
ich
sang
And
by
the
way,
how's
that
hot
water
Und
übrigens,
wie
ist
das
mit
dem
heißen
Wasser
Food
and
roof
under
that
raining
sky?
Essen
und
Dach
unter
diesem
regnerischen
Himmel?
Shit,
now
I'm
being
an
asshole
in
a
castle
Scheiße,
jetzt
bin
ich
ein
Arschloch
in
einem
Schloss
Sorry,
lame
was
I
Tut
mir
leid,
ich
war
lahm
Mainly
I
just
wanna
be
cool,
trill,
real
family
ties
Hauptsächlich
will
ich
einfach
nur
cool,
echt,
wahre
Familienbande
On
acid,
laughing
Auf
Acid,
lachend
Sound
good,
hope
it
happen
Klingt
gut,
hoffe,
es
passiert
And
for
this
angel,
you
to
thank
Und
diesem
Engel
hast
du
zu
danken
My
two
cents
in
the
bank
Meine
zwei
Cent
auf
der
Bank
Automatic
youth
Automatische
Jugend
My
symptomatic
haze
Mein
symptomatischer
Dunst
I'm
dead
that
way
Ich
bin
auf
diese
Art
tot
I
guess
I'm
just
dead
that
way
Ich
schätze,
ich
bin
einfach
auf
diese
Art
tot
Automatic
youth
Automatische
Jugend
My
symptomatic
haze
Mein
symptomatischer
Dunst
I'm
dead
that
way
Ich
bin
auf
diese
Art
tot
I
guess
I'm
just
dead
that
way
Ich
schätze,
ich
bin
einfach
auf
diese
Art
tot
But
my
heart
has
a
spirit
Aber
mein
Herz
hat
einen
Geist
If
you
listen
close,
you
can
hear
it
Wenn
du
genau
hinhörst,
kannst
du
ihn
hören
And
it's
something
more
than
when
horny
Und
es
ist
mehr
als
nur
wenn
man
geil
ist
'Cause
I'm
something
like
a
discovery
Weil
ich
so
etwas
wie
eine
Entdeckung
bin
And
it
moves
you
like
no
other
Und
es
bewegt
dich
wie
kein
anderer
What
a
frailty
to
be
discovered
Was
für
eine
Schwäche,
entdeckt
zu
werden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Ebert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.